Lentement mais s?rement, il avance vers l’archipel.
緩慢但是確定不移地向群逼近。
Lentement mais s?rement, il avance vers l’archipel.
緩慢但是確定不移地向群逼近。
L'archipel des Turques et Ca?ques est doté d'un système gouvernemental ministériel.
特克斯和凱科斯群政府實(shí)行內(nèi)閣制。
Située entre deux continents et deux océans, l'Indonésie est le plus vaste archipel du monde.
印度尼西亞位于兩個大陸和兩個大之間,是世界上最大
群
國家。
C'est le cas, par exemple, de l'atoll?Johnston, de l'?le?Europa, de l'archipel des?Glorieuses.
例如約翰斯頓礁
、歐羅巴
和格洛里厄索群
。
Un petit archipel comme Saint-Vincent-et-les Grenadines a toute une série de besoins spécifiques.
像圣文森特和格林納丁斯這樣多
小國有許多特殊需要。
Auparavant, une des principales stratégies du Gouvernement était de préserver l'image de marque de l'archipel.
過去政府旅游業(yè)戰(zhàn)略關(guān)鍵部分是維持群
欣欣向榮
形象。
En tant qu'archipel, les Philippines accordent une importance particulière au milieu marin.
菲律賓作為一個群,尤其重視海
。
L'extrémité orientale de l'archipel des Samoa présentait pour les états-Unis un intérêt essentiellement militaire.
美國在薩摩亞群極東部
利益主要是軍事利益。
Les ?les voisines de Gough, Inaccessible et Nightingale forment l'archipel Tristan da Cunha.
該以及鄰近
戈夫
、難達(dá)
和夜鶯
組成了特里斯坦達(dá)庫尼亞群
。
L'archipel ne devait plus jamais conna?tre de périodes de conflit.
群斗爭
時代決不能重演。
L'archipel des Samoa est à 480 kilomètres au sud.
往南480公里處薩摩亞是最近
大
。
Vanuatu est un archipel et se heurte à des difficultés en matière d'amélioration des infrastructures.
瓦努阿圖是一個國,在改善基礎(chǔ)設(shè)施方面有許多困難。
Le fait que les Bahamas soient un archipel représente en soi une difficulté.
巴哈馬群
性質(zhì)本身就是一項挑戰(zhàn)。
Par la suite, il étendit ses activités à tout l'archipel.
隨后,他活動遍及了整個群
。
Sao Tomé-et-Principe est un archipel qui comprend trois ?les montagneuses.
圣多美和普林西比是一個群國,包括三座多山
。
La géographie d'archipel des Bahamas présente des problèmes considérables.
巴哈馬群
地理帶來了相當(dāng)大
挑戰(zhàn)。
Que ce soit sur le plan juridique, historique, géographique ou géologique, l'archipel était argentin.
從法律、歷史、地理,甚至地質(zhì)學(xué)角度看,該群
都屬于阿根廷。
Certains PEID avaient droit à l'exploitation exclusive des eaux d'archipel.
有些小發(fā)展中國家有資格擁有群
水域。
Plus tard, ce sont les Indonésiens, mêlés aux Caucasiens et aux Mongols qui peuplent l’archipel par vagues successives.
后來, 印度尼西亞,高加索
,蒙古人, 大批移居
上。
Je dirai maintenant quelques mots à propos de l'archipel de Chagos et de l'?le de Tromelin.
我謹(jǐn)簡略討論一下查戈斯群和特羅梅林
問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com