Ont leurs propres usines de transformation de plantes et de l'articulation.
有自己的加工廠和聯(lián)合加工廠。
articulation
, 
事實;
響;Ont leurs propres usines de transformation de plantes et de l'articulation.
有自己的加工廠和聯(lián)合加工廠。
Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.
我們必須加強三個委員會之間的合作和經(jīng)驗交流。
Il conviendrait donc de préciser l'articulation des deux projets de directives.
應該為那兩個準則草案找到較準
的措辭。
L'articulation de tous les éléments mentionnés ci-après constitue le fondement de la méthode proposée.
如何組織以下所
所有各種要素,是擬議方法的基礎。
L'articulation entre les deux processus n'est pas évidente.
將這些進程合
起來
非是一項容易的工作。
La complémentarité et l'articulation des réseaux existants devront également être prises en considération et garanties.
還需要考慮

對現(xiàn)有網(wǎng)絡的補充以及與現(xiàn)有網(wǎng)絡的聯(lián)系。
La promotion du développement économique durable des zones montagneuses est un point d'articulation évident.
促進山區(qū)可持續(xù)經(jīng)濟發(fā)展是一個明顯的交叉點。
L'articulation de stratégies de partenariats visant à promouvoir l'égalité entre les sexes s'est relativement améliorée.
推動兩性平等方面的伙伴關系戰(zhàn)略相對更加明
。
La société peut fournir tous les raccords de tuyauterie en fonte, les articulations et les phoques.
公司可提供全部配套的鑄管管件、接頭及密封裝置。
De cette fa?on, une contribution sera apportée à l'articulation des bassins liant l'Atlantique et le Pacifique.
這樣將有助于把大西洋流域同太平洋流域聯(lián)系起來。
Ce problème appelle des articulations plus cohérentes entre les nouveaux mécanismes de financement pour les forêts.
森林方面現(xiàn)有的、新的和即將出現(xiàn)的籌資機制之間需要更大的政策連貫性。
Cela nous permet de veiller à la bonne articulation et à la coordination de leurs travaux.
它使我們能
對委員會工作的適當了解和協(xié)調(diào)。
Il faut parvenir à une lecture commune du partenariat et de son articulation avec le G-8.
我們需要對這一伙伴關系及其與八國集團的關系取得共同理解。
L'articulation entre les différents programmes d'aide sociale et de protection de la famille demeure une question complexe.
闡明社會政策和注重家庭的政策和方案,仍然是一件復雜的事情。
L'articulation entre responsabilité nationale et aide internationale continue de représenter un défi majeur pour la communauté internationale.
這種國家責任與國際支持之間的相互關系繼續(xù)對國際社會構成了重大的挑戰(zhàn)。
L'articulation des droits sexuels est pour le mouvement féministe la dernière conquête à mettre à son actif.
闡明性權利是婦女運動的最后邊界。
Il compte promouvoir leur articulation féconde avec les schémas directeurs ainsi qu'avec d'autres dispositifs tels que les télécentres.
工作組打算促進這些倡議和試驗計劃以及諸如電信中心等其他倡議之間的交互推動。
Les activités porteront essentiellement sur l'investissement, en particulier sur l'articulation entre les processus mondiaux et les politiques nationales.
次級方案的工作重點放在與投資有關的問題上,特別是全球過程和國家決策的交接問題。
Les modalités varient d'un pays à un autre, en fonction de l'articulation des responsabilités et des organismes internes.
適用模式將因國而異,反映出責任結構和內(nèi)部安排。
On peut notamment relever l'articulation d'une nouvelle composante sociodémographique regroupant la population, l'éducation, la santé et la pauvreté.
主要加強的方面包括一個新的、突出強調(diào)的涵蓋人口、教育、健康和貧困的社會—人口組成部分。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com