Ont leurs propres usines de transformation de plantes et de l'articulation.
有自己的加工廠聯(lián)合加工廠。
Ont leurs propres usines de transformation de plantes et de l'articulation.
有自己的加工廠聯(lián)合加工廠。
Nous devons renforcer la bonne articulation et les échanges d'expériences entre ces trois comités.
我們必須加強三個委員會之間的合作經(jīng)
。
Il conviendrait donc de préciser l'articulation des deux projets de directives.
應(yīng)該為那兩個準(zhǔn)則草案找到較準(zhǔn)確的措辭。
L'articulation de tous les éléments mentionnés ci-après constitue le fondement de la méthode proposée.
如何組織以下所述所有各種要素,是擬議方法的基礎(chǔ)。
L'articulation entre les deux processus n'est pas évidente.
將這些進(jìn)程合并起來并非是一項容易的工作。
La complémentarité et l'articulation des réseaux existants devront également être prises en considération et garanties.
還需要考慮并確保對現(xiàn)有網(wǎng)絡(luò)的補充以及與現(xiàn)有網(wǎng)絡(luò)的聯(lián)系。
La promotion du développement économique durable des zones montagneuses est un point d'articulation évident.
促進(jìn)山區(qū)可持續(xù)經(jīng)濟(jì)發(fā)展是一個明顯的叉點。
L'articulation de stratégies de partenariats visant à promouvoir l'égalité entre les sexes s'est relativement améliorée.
推動兩性平等方面的伙伴關(guān)系戰(zhàn)略相對更加明確。
La société peut fournir tous les raccords de tuyauterie en fonte, les articulations et les phoques.
公司可提供全部配套的鑄管管件、接頭及密封裝置。
De cette fa?on, une contribution sera apportée à l'articulation des bassins liant l'Atlantique et le Pacifique.
這樣將有助于把大西洋域同太平洋
域聯(lián)系起來。
Ce problème appelle des articulations plus cohérentes entre les nouveaux mécanismes de financement pour les forêts.
森林方面現(xiàn)有的、新的即將出現(xiàn)的籌資機制之間需要更大的政策連貫性。
Cela nous permet de veiller à la bonne articulation et à la coordination de leurs travaux.
它使我們能確保對委員會工作的適當(dāng)了解協(xié)
。
Il faut parvenir à une lecture commune du partenariat et de son articulation avec le G-8.
我們需要對這一伙伴關(guān)系及其與八國集團(tuán)的關(guān)系取得共同理解。
L'articulation entre les différents programmes d'aide sociale et de protection de la famille demeure une question complexe.
闡明社會政策注重家庭的政策
方案,仍然是一件復(fù)雜的事情。
L'articulation entre responsabilité nationale et aide internationale continue de représenter un défi majeur pour la communauté internationale.
這種國家責(zé)任與國際支持之間的相互關(guān)系繼續(xù)對國際社會構(gòu)成了重大的挑戰(zhàn)。
L'articulation des droits sexuels est pour le mouvement féministe la dernière conquête à mettre à son actif.
闡明性權(quán)利是婦女運動的最后邊界。
Il compte promouvoir leur articulation féconde avec les schémas directeurs ainsi qu'avec d'autres dispositifs tels que les télécentres.
工作組打算促進(jìn)這些倡議試
計劃以及諸如電信中心等其他倡議之間的
互推動。
Les activités porteront essentiellement sur l'investissement, en particulier sur l'articulation entre les processus mondiaux et les politiques nationales.
次級方案的工作重點放在與投資有關(guān)的問題上,特別是全球過程國家決策的
接問題。
Les modalités varient d'un pays à un autre, en fonction de l'articulation des responsabilités et des organismes internes.
適用模式將因國而異,反映出責(zé)任構(gòu)
內(nèi)部安排。
On peut notamment relever l'articulation d'une nouvelle composante sociodémographique regroupant la population, l'éducation, la santé et la pauvreté.
主要加強的方面包括一個新的、突出強的涵蓋人口、教育、健康
貧困的社會—人口組成部分。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com