Mauvaise observance, rupture thérapeutique, interactions médicamenteuses Les causes -d'accidents et les responsabilités- sont multiples.
錯(cuò)誤規(guī)定,治療
失敗,藥物
相
,事故
原因和責(zé)任是多方面
。
Mauvaise observance, rupture thérapeutique, interactions médicamenteuses Les causes -d'accidents et les responsabilités- sont multiples.
錯(cuò)誤規(guī)定,治療
失敗,藥物
相
,事故
原因和責(zé)任是多方面
。
Ces multiples interactions, qui jouaient à plusieurs niveaux, étaient désormais mieux connues.
他說,此方面越來越多相
情況均已得到確認(rèn),且此種情況涉及各個(gè)不
級(jí)別。
La délégation saint-marinaise insiste sur la nécessité d'encourager l'interaction entre les générations.
他著重指出必須鼓勵(lì)各動(dòng)。
Nous aimerions qu'on nous dise comment cette interaction fonctionne et si elle peut être renforcée.
我們感謝對(duì)它如何發(fā)揮以及是否能得到加強(qiáng)提出看法。
Une étude sur l'interaction entre les secteurs public et privé a également été menée.
關(guān)于公私營(yíng)部門之動(dòng)關(guān)系
一份研究報(bào)告論述了非洲
公私營(yíng)伙伴關(guān)系,著重討論為私營(yíng)部門
發(fā)展提供至關(guān)重要
有利環(huán)境、政策和參與。
Nous pensons également qu'il est essentiel de développer notre interaction multiforme avec l'Union européenne.
我們認(rèn)為,發(fā)展我們歐洲聯(lián)盟多方面性質(zhì)
交往是重要
。
Cela a entra?né des interactions croissantes entre les pays pivots.
這些都促進(jìn)了樞軸國(guó)交往。
L'interaction avec les médias contribue à la sensibilisation.
媒體動(dòng)有助于提高認(rèn)識(shí)。
Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.
應(yīng)鼓勵(lì)特別程序改進(jìn)與各條約機(jī)構(gòu)動(dòng)。
Les interactions entre états et autres acteurs ont sensiblement augmenté ces dix dernières années.
過去十年,國(guó)家和其他行為者
交往大幅度增加。
Il violait les lois morales fondamentales qui régissent l'interaction entre êtres humains.
它違反了人類交往基本道德法律。
Les deux entités peuvent bénéficier des avantages qu'offre une interaction régulière.
兩個(gè)小組可以得益于經(jīng)常動(dòng)。
Nous tenons en haute estime l'interaction grandissante entre l'ONU et l'Union européenne.
我們衷心贊聯(lián)合國(guó)與歐洲聯(lián)盟之
交往越來越多。
L'ingéniosité nous conduira à trouver de nouvelles solutions, de nouvelles formes de dialogue et d'interaction.
不拘一格能夠讓我們找到新解決辦法和新
對(duì)話和
動(dòng)
形式。
Ces postes sont caractérisés par leur interaction immédiate avec les bénéficiaires.
這些職位特點(diǎn)是與受益人直接交往。
Certains de ces effets étaient aggravés par l'interaction avec les facteurs responsables des changements climatiques.
有些影響通過與氣候變化因素動(dòng)而彼此復(fù)合。
Il convient de renforcer cette interaction entre tous les acteurs des relations économiques.
需要加強(qiáng)所有行動(dòng)方之在經(jīng)濟(jì)關(guān)系方面
動(dòng)。
Un domaine transversal d'importance croissante était celui des interactions entre commerce, environnement et développement.
一個(gè)日益重要交叉領(lǐng)域是,貿(mào)易、環(huán)境和發(fā)展之
聯(lián)系。
Ce genre d'interaction est extrêmement utile au Comité.
這種動(dòng)對(duì)委員會(huì)是極為有益
。
Il semble que les trois institutions gagneraient d'une interaction plus intense sur les questions spécifiques.
在具體問題上加強(qiáng)動(dòng),看來對(duì)這三個(gè)機(jī)構(gòu)都有益。
聲明:以上例句、詞性分類均由聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不
表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com