Toutefois, depuis le XIXe siècle, les groupes créoles, notamment chez les jeunes, sont obsédés par la "blancheur".
但他堅持認為,自十九世紀以來,克里奧
群體尤其是青年
繼續(xù)對“身為

”情有獨鐘。
色;
的床單
皙Toutefois, depuis le XIXe siècle, les groupes créoles, notamment chez les jeunes, sont obsédés par la "blancheur".
但他堅持認為,自十九世紀以來,克里奧
群體尤其是青年
繼續(xù)對“身為

”情有獨鐘。
Produits de haute pureté, de blancheur, forte de plastique, de bas fer-titane libre, gamme complète de connu et le plus vendu dans tout le pays.
產(chǎn)品以純度高、
度好、可塑性強、低鐵無鈦、品
齊全
稱,暢銷全國各地。
Dans ces pages à la blancheur immaculée on trouve les racines de nos ethnies autochtones, des races aux traditions historiques, l'héritage de nos ancêtres mayas et de nos autres ancêtres autochtones.
從這些純
的書頁上產(chǎn)生了我們民族的

源,有歷史性傳統(tǒng)的
族,我們馬雅祖先的后代和我們其他
的祖先們。
Selon le mot de Stéphane Mallarmé, il s'agirait bien dans ce cas de figure aussi, pour si peu poétique que f?t le projet de résolution, d'une ??page que sa blancheur défend??.
用斯特凡娜·馬拉美的話來說——盡管決議草案可能沒有任何詩意,這是“以其潔
無暇為自己辯論”的一頁。
Conformément à la sentence, ayant frappé un des ?pères de la Patrie?, elle doit revêtir la robe rouge des parricides. C'est une espèce de sac empesé dont la couleur souligne la blancheur de son teint.
按判決書上所寫規(guī)定,夏洛特·科黛因殺害了一位“祖國之父”,伏法時必須披上專給大逆不道犯
穿的紅色“罪服”。夏洛特披上了這硬繃繃麻袋似的東西,
嫩的臉蛋在紅色襯托之下格外分明。
Le?mois de juin est un mois redoutable, car la Conférence se retrouve alors à la croisée des chemins: va-t-elle pouvoir continuer sur la voie de la créativité collective, ou va-t-elle encore une fois être mise devant la nécessité de sanctionner toute l'année par la feuille blanche, ce que Mallarmé appelait ?le vide papier que la blancheur défend??
份是一個關鍵月份,因為它要求本會議對所因循的途徑加以梳理:它能否繼續(xù)沿著富有共同創(chuàng)造力的道路前進,還是被迫再次用一張
紙來總結(jié)全年的工作――即馬拉梅所謂“證
為之辯解的一張沒有文字的
紙”?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過
工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com