Il est nécessaire de faire attention à la propreté.
這是要注意清潔。
Il est nécessaire de faire attention à la propreté.
這是要注意清潔。
Cela dit, plus loin des foules et du contr?le administratif, la propreté appara?t plus assurée.
也就是說,越遠(yuǎn)離人群遠(yuǎn)離監(jiān)督的地方越潔凈。
Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.
為了保持車門玻璃的清潔,需要不時(shí)擦拭 。
Ce peintre a une grande propreté de pinceau.
這位畫用筆非常干凈利索。
Veiller à la propreté des territoires palestiniens occupés.
保持巴勒斯坦被占領(lǐng)土的清潔。
Par ?hygiène personnelle et domestique?, on entend la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.
“個(gè)人”是指個(gè)人清潔
環(huán)境
。
Serviette en microfibre catégorie en raison de son excellente absorption d'eau, la propreté supérieur Dent, par les clients.
超細(xì)纖維類毛巾由于其良好的吸水性,潔凈度比較高登特點(diǎn),深受客戶的歡迎。
Les équipements, composants et tuyauteries sont fabriqués suivant des normes très rigoureuses de vide et de propreté.
上述設(shè)備、部件管道系統(tǒng)都按非常高的真空
凈度標(biāo)準(zhǔn)制造。
Les prisonniers de guerre disposeront, jour?et?nuit, d'installations conformes aux règles de l'hygiène et maintenues en état constant de?propreté.
戰(zhàn)俘應(yīng)有,不論晝夜,可以使用之合于規(guī)則并經(jīng)常保持清潔的設(shè)備。
Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.
島上旅行很是愉快,但總有缺憾,總覺得這里沒有法國干凈。
Des femmes dirigent des comités d'assainissement dans chaque secteur pour assurer que les activités se déroulent dans l'ordre et la propreté.
婦女領(lǐng)導(dǎo)各地區(qū)的委員會(huì),確保難民營清潔、有序。
Les spécifications englobent souvent des limites en matière de propreté, qui favorisent une production plus propre et la protection de l'environnement.
規(guī)格中經(jīng)常包含了對于清潔程度的限制,這有助于清潔產(chǎn)
環(huán)境保護(hù)。
Il est possible de gagner des points en contribuant à maintenir la propreté de l'?lot et en aidant les autres enfants.
這些積分可以通過幫助保持“島嶼”的向其他兒童提供幫助來賺取。
Elles ont constaté que la qualité de la biodiversité et la propreté et la salubrité de l'environnement n'avaient pas été préservées.
他們指出,物多樣性的質(zhì)量與清潔、健康的環(huán)境沒有得到維持。
Les?projets communautaires visent à renforcer l'enseignement du milieu naturel, le traitement des résidus solides, les engrais organiques et les campagnes de propreté.
社區(qū)項(xiàng)目旨在加強(qiáng)環(huán)境教育以及固體廢物、有機(jī)肥清潔活動(dòng)的管理。
Je pense àl’Asie, il est vrai que le train de vie n’est pas le même, le confort et les normes de propreté non plus.
這個(gè)價(jià)錢如果是在亞洲...當(dāng)然,活水平不同, 對舒適
干凈的定義也不盡相同。
Le Comité précise que par ?assainissement individuel? on entend l'évacuation des excréta humains et par ?hygiène personnelle et domestique? la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.
委員會(huì)具體指出“個(gè)人”系指處理人類排泄物,而“個(gè)人
”系指個(gè)人清潔
環(huán)境的
。
S'agissant des conditions de détention générales, la propreté semblait régner dans les prisons visitées par le?Rapporteur spécial et son équipe et les détenus étaient d'apparence soignée.
關(guān)于總的條件,特別報(bào)告員他的小組探訪過的監(jiān)獄
被拘留者看起來比較整潔。
Colombo se situe près de la mer, mais la population gonflée et le quai toujours animé a causé ensemble la pollution et detérioté la propreté de l'eau.
科倫坡最靠海,但膨脹的人口,繁忙的碼頭,使得這里近港的海水非常混濁.
Dans certains pays, il fallait également adopter des lois sur la propreté de l'air et acquérir le matériel nécessaire pour la protection de l'environnement terrestre et aquatique.
一些國還需要頒布“清潔空氣法”,并獲得管理土地
水環(huán)境的設(shè)備。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com