Un aper?u du secteur cacaoyer suffira à illustrer cet état de choses.
對(duì)可可部門簡(jiǎn)要審查即可看出這種情況。
Un aper?u du secteur cacaoyer suffira à illustrer cet état de choses.
對(duì)可可部門簡(jiǎn)要審查即可看出這種情況。
La végétation des régions boisées est luxuriante à c?té des bananiers aux Comores et des cacaoyers au Cameroun.
林區(qū)植被在科摩羅香蕉樹旁和在喀麥隆
可可樹旁茂盛地
長(zhǎng)。
Si nous coupons les arbres qui protègent notre nourriture -?les bananiers et les cacaoyers?- ce sera la famine.
如果我們砍掉為我們糧食遮陽(yáng)而起保護(hù)作用
樹木——香蕉樹、椰子樹——我們將挨餓。
De surcro?t, les cacaoyers et les caféiers avaient été remplacés par des cultures vivrières, et les nouvelles plantations de cacao ou de café étaient de moins en moins nombreuses.
此外,可可或咖啡樹已被莊稼取代,新可可或咖啡種植園
數(shù)目在日漸減少。
Aux fins du présent Accord et en particulier à des fins de surveillance de l'évolution du marché cacaoyer, le Directeur exécutif calcule et publie un prix quotidien du cacao en fèves.
為本協(xié)定目
,并特別為了監(jiān)督可可市
化,執(zhí)行主任應(yīng)計(jì)算和發(fā)表可可豆
每日價(jià)格。
Par exemple, la libéralisation du secteur cacaoyer en Afrique de l'Ouest a considérablement accéléré la concentration dans le secteur d'exportation, les maisons de négoce et les entreprises de broyage européennes ayant tendance à favoriser l'intégration vers l'amont jusqu'aux producteurs d'origine, soit directement soit par des relations d'agent.
譬如,西非可可部門自由化造成了這一出口部門驟然加劇
集中現(xiàn)象,形成了歐洲磨制廠和交易所直接或通過代理人關(guān)系,歸并恢復(fù)至原來狀態(tài)
趨勢(shì)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com