La déflation accro?t également la charge réelle de l'endettement.
通貨緊縮還加重實際的債務負擔。
機、
;
發(fā)性,
發(fā)度;La déflation accro?t également la charge réelle de l'endettement.
通貨緊縮還加重實際的債務負擔。
Pendant ce temps, l'économie ne s'est pas encore sortie d'une période prolongée de déflation.
同時,日本經(jīng)濟尚未擺脫長期通貨緊縮狀況。
Par contre, le Tchad a connu une déflation malgré la hausse des prix de l'énergie.
相對來看,盡管能源價格上升,乍得卻經(jīng)歷了通貨緊縮。
Cependant, l'arbitrage entre l'inflation et le ralentissement de l'activité pousse ces pays vers la déflation.
但是,這些國家的通貨膨脹與經(jīng)濟減速之間的風險天平正在倒
滯脹。
Il convient de tenir compte de la déflation de la période considérée.
必須考慮到這段時期的通貨緊縮。
Ces sorties ont d? être financées par un recours à la déflation et aux réserves internationales.
該國只得通過緊縮通貨和動用國際儲備應付資本外流。
Au Japon, la déflation est la grande préoccupation des responsables de la politique économique depuis plusieurs années.
在日本,過去若干年通貨緊縮一直是引起關(guān)切的主要政策問題。
Or, la Banque ne tient pas compte de la déflation, c'est-à-dire d'une baisse du niveau des prix.
同時,歐洲中央銀行排除了通貨緊縮,即價格水平下降的情況。
Bien qu'il y ait déflation ininterrompue depuis 1999, les taux standard du CSSA et du SSA sont restés gelés.
盡管自一九九九年以來經(jīng)濟持續(xù)通縮,但綜援和

的標準
額仍維持不變。
Si une inflation élevée nuit à l’économie, la déflation, c’est-à dire la baisse des prix, n’est pas souhaitable non plus.
盡管通貨膨脹會對經(jīng)濟造成很大的傷害,但通貨緊縮(或者價格下跌)也是大家不希望看到的情況。
Néanmoins, en raison des différences structurelles, la région ne devrait pas conna?tre de déflation, ce que craignent certains pays développés.
然而,本區(qū)域由于經(jīng)濟結(jié)構(gòu)上的差異,預料將不會經(jīng)受通貨緊縮,后者是某些發(fā)達國家深感關(guān)注之事。
Un?ajustement macroéconomique prudent était nécessaire dans le Nord pour que cette perturbation temporaire ne provoque pas une inflation ou une déflation.
目前,北部國家有必要采取謹慎的宏觀經(jīng)濟調(diào)整措施,以避免這一暫時的沖擊演變?yōu)橥ㄘ浥蛎浕?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">通貨緊縮。
Depuis lors, des réductions très nettes ont marqué le début d'une nouvelle phase de récession et de déflation dans la crise internationale.
此后,出口額急劇下滑,全球
機進入新的衰退和通貨緊縮階段。
La déflation s'est fait sentir au Japon, alors que la pression sur les prix demeurait peu prononcée en Australie et en Nouvelle-Zélande.
日本陷入通貨緊縮,而澳大
亞和新西蘭的物價壓力并不大。
Le risque de déflation a encouragé plusieurs banques centrales à indiquer qu'elles envisageraient au besoin un nouveau desserrement de la politique monétaire.
由于存在通貨緊縮的可能,若干中央銀行已表明,它們將考慮可否進一步酌情放松銀根。
L'inflation reste calme dans la région et le petit nombre d'économies qui ont connu la déflation par le passé l'ont inversée ou rectifiée.
該區(qū)域的通貨膨脹仍然低落,過去經(jīng)歷了通貨緊縮的少數(shù)幾個經(jīng)濟體,或者是扭轉(zhuǎn)了這種情況,或者是情況有了改善。
Le Japon est resté aux prises avec la déflation, bien que le Gouvernement ait essayé de dynamiser la demande par des mesures incitatives.
日本經(jīng)濟繼續(xù)受通貨緊縮影響,雖然政府試圖以反緊縮措施刺激需求。
La forte hausse du ch?mage et la poursuite du désendettement financier accroissent encore le risque de voir l'économie tomber dans une déflation prolongée.
隨著失業(yè)率的急劇上升和
融去杠桿化的繼續(xù),經(jīng)濟陷入長期通貨緊縮的風險仍然有增無減。
Les pressions déflationnistes se sont relachées au Japon, mais il est trop t?t pour conclure que le pays est entièrement sorti de la déflation.
日本通貨緊縮的壓力已經(jīng)減小,但還看不到通貨緊縮已經(jīng)結(jié)束的確定跡
。
Une légère déflation devrait se poursuivre quelque temps en dépit de l'orientation nouvelle donnée à la politique monétaire dans le sens de la relance.
預計溫和的通貨緊縮將會持續(xù)一段時間,盡管貨幣政策有推動通貨再膨脹的傾
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎
我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com