Secrétaire démocratique forte personnel technique, un service de qualité et de service après-vente de protection.
敝司技術(shù)人員雄厚,有很好地服務(wù)及售后保障。

;民
義
;民
政治
;民
政體
原則
共和國
精神
, 



語言
國家
國家
;
;
,政治上
;
義
;
,民
;
,總括
;
義
;
義者;
,國營
,國有
;
政體
,君
制
;Secrétaire démocratique forte personnel technique, un service de qualité et de service après-vente de protection.
敝司技術(shù)人員雄厚,有很好地服務(wù)及售后保障。
Démocratique Secrétaire situé dans la pittoresque Songshanhu à c?té de la commodité de la circulation.
敝司坐落在風(fēng)景秀麗
松山湖旁邊,交通方便。
Secrétaire démocratique a été créé en 1997.
敝司成立于1997年。
C'est le cas notamment du Kosovo, de la République démocratique du Congo et du Libéria.
對此課題
選擇表示歡迎
另一項(xiàng)
由是,如同
席剛剛提到
,他使安
會有機(jī)會對維和行動有效性作出估價(jià);因?yàn)檫@是憲章授予安

會
首要責(zé)任。
Un Président a été élu à l'issue d'élections libres et démocratiques.
該國已通過自由和公正選舉產(chǎn)生了一位總統(tǒng)。
Deuxièmement, la République populaire démocratique de Corée a coopéré avec diverses institutions des Nations Unies.
其次,朝鮮同各聯(lián)合國機(jī)構(gòu)進(jìn)行了合作。
Je crois que le représentant de la République populaire démocratique de Corée demande la parole.
我想我看見尊敬
北朝鮮代表請求發(fā)言。
Le Conseil de sécurité doit être plus représentatif, mais aussi plus démocratique.
顯而易見
是,安

會必須具有更
代表性。
Mme?Eva?Josefsen a fait un exposé sur l'inclusion des peuples autochtones dans les institutions démocratiques.
艾娃·約瑟芬女士討論了國內(nèi)機(jī)構(gòu)吸收土著人民參與
問題。
Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.
我們支持關(guān)于北朝鮮
六方會談。
La République démocratique du Congo est classée parmi les plus pauvres du monde.
它被列為世界上最貧窮
國家之一。
Aussi, nous demandons qu'elle soit réalisée rapidement de fa?on démocratique et transparente.
因此,我們呼吁迅速展開一個公平和透明
私有化進(jìn)程。
Nous sommes fiers des solides traditions démocratiques de la Trinité-et-Tobago.
我們特立尼達(dá)和多巴哥為我們強(qiáng)有力
民族傳統(tǒng)感到自豪。
Pourquoi est-il si facile pour le pays d'où je viens de rester démocratique?
更糟糕
是,許多窮國
整體利益并沒有增長。
Nous invitons la République démocratique populaire de Corée à maintenir cette suspension.
日本對此表示歡迎并呼吁它繼續(xù)這樣做。
La?vie et le fonctionnement de nos sociétés ouvertes et démocratiques continueront et?ne seront pas ébranlés.
我們開放和自由社會
生活及工作將不會因此而裹足不前。
La République démocratique du Congo est classée parmi les plus pauvres pays du monde.
它被列為世界上最貧窮
國家之一。
La situation en République démocratique du Congo est source de profonde préoccupation.
中非共和國
局勢令人深感關(guān)切。
L'armée rwandaise bénéficie directement du conflit en République démocratique du Congo.
盧旺達(dá)
軍隊(duì)似乎直接從沖突得到好處。
Le Conseil exige que la République populaire démocratique de Corée s'abstienne de tout nouveau tir.
“安

會要求朝鮮不再實(shí)施任何發(fā)射。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com