伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

domicilier

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

domicilier

音標(biāo):[d?misilje]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 domicilier 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. 使定居, 使落戶(hù)
2. 指定付款地點(diǎn):

domicilier une traite 指定匯票付款地點(diǎn)


se domicilier v. pr.
定居, 居住在
聯(lián)想詞
déménager搬運(yùn);résider居住,定居;habiter居住在,定居在;déclarer表示,表明;loger居住,住宿,借宿;investir授予,賦予;installer安頓,安置;implanter插入;exiler流放,放逐,使流亡;transférer轉(zhuǎn)移,遷移;fonder創(chuàng)建,創(chuàng)辦,創(chuàng)立,締造;

Domicilié à Sarajevo, Dr Fetah Becirbegovic St.

居住地址是薩拉熱窩Dr. Fetah Becirbegovic St.1。

Ainsi, des 12?missions de maintien, de consolidation et de rétablissement de la paix, 5?sont domiciliées en Afrique centrale.

同樣,在12個(gè)維持平、建設(shè)建立平任務(wù)中,5個(gè)是在中部非洲。

Un tiers de la population domiciliée au Liechtenstein est composé de personnes issues de 80?pays différents.

列支敦士登居民人口三分之一是來(lái)自80個(gè)外國(guó)國(guó)家人。

Ce tribunal s'était initialement déclaré incompétent dans cette affaire de pollution du Rhin par une société domiciliée en France.

該法院最初拒絕對(duì)由位于法國(guó)一個(gè)被告公司造成萊茵河污染事件行使管轄權(quán)。

Pour domicilier les archives dans n'importe lequel des divers lieux d'implantation possible, il faudra consentir un investissement initial non négligeable.

在任何一個(gè)可能地點(diǎn)保存這些都將需要大筆基本建設(shè)啟動(dòng)支出。

Certains pays de l'ex-Yougoslavie ont même dit que le ou les mécanismes et les archives devraient être domiciliées ailleurs qu'en ex-Yougoslavie.

事實(shí)上,前南斯拉夫一些國(guó)家自己聲稱(chēng),機(jī)制應(yīng)在前南斯拉夫境外選址。

Des fonctions régionales sont créées, domiciliées et gérées de manière spéciale par certains services de l'organisation (par exemple des?bureaux ou des services techniques).

區(qū)域性職能是由該組織某個(gè)部分(如各局或職能單位)臨時(shí)設(shè)立、定點(diǎn)管理

Des fonctions régionales sont créées, domiciliées et gérées de manière spéciale par certains services de l'organisation (par exemple des bureaux ou des services techniques).

區(qū)域性職能是由該組織某個(gè)部分(如各局或職能單位)臨時(shí)設(shè)立、定點(diǎn)管理

Cette organisation politiquement neutre à but non lucratif est domiciliée en Suisse et compte actuellement plus de 8?700 membres représentant plus de 100 pays.

它是一個(gè)政治上中立非營(yíng)利組織,設(shè)在瑞士,目前擁有代表100多個(gè)國(guó)家8 700多名成員。

Une solution pour les pays d'accueil consiste à imposer et à contr?ler le respect de prescriptions plus strictes par les sociétés internationales domiciliées sur leur territoire.

一種替代辦法是母國(guó)對(duì)其管轄內(nèi)開(kāi)設(shè)國(guó)際經(jīng)營(yíng)公司實(shí)行嚴(yán)格要求并加以監(jiān)督。

La direction de la surveillance du travail des enfants au niveau local sera domiciliée auprès des Directions municipales de la santé et de la protection sociale.

地方層面童工監(jiān)測(cè)管理由市政健康社會(huì)福利委員會(huì)負(fù)責(zé)。

Ces deux pays préféreraient que le mécanisme et les archives du TPIY soient domiciliées en un même lieu, de préférence à La Haye où ils se trouvent déjà.

這兩國(guó)都支持這樣想法,即:將留守機(jī)制前南問(wèn)題國(guó)際法庭置于同一地點(diǎn),最好是設(shè)在它們目前所在地海牙。

Il faudrait aussi déterminer comment on pourrait domicilier le ou les mécanismes résiduels et les archives sur le même continent que les pays concernés, à proximité de ceux-ci.

還須考慮一個(gè)重要問(wèn)題,即如何顧及把留守機(jī)制設(shè)在受影響國(guó)家所在大陸并在一定程度上靠近這類(lèi)國(guó)家這一重要考量。

L'Adminis-tration a estimé que cette mesure appelait de plus amples discussions en raison de son interaction avec la loi sur les sociétés fiduciaires domiciliées à Guam mentionnée plus haut.

行政部門(mén)認(rèn)為,該措施還需要進(jìn)一步討論,特別是在它與上述《總部設(shè)于關(guān)島信托公司法》關(guān)系方面。

Cuba avait été victime pendant 40?ans d'actes d'agression et d'attentats terroristes commis par des nationaux cubains installés en territoire étranger ou agissant à la solde d'organisations domiciliées à l'étranger.

來(lái),古巴一直是基地設(shè)在外國(guó)領(lǐng)土或?yàn)榱藦脑O(shè)在海外外國(guó)組織獲得報(bào)酬而行動(dòng)本國(guó)國(guó)民所犯侵略行為恐怖主義行為受害者。

Les familles nombreuses domiciliées à Tbilissi re?oivent une somme forfaitaire de 200 lari à la naissance du quatrième enfant et de 500 lari à la naissance du cinquième enfant.

居住在第比利斯多子女家庭,在它們第四個(gè)第五個(gè)孩子出生時(shí)將分別領(lǐng)到一次性200500拉里。

Les personnes nées de père ou de mère colombiens à l'étranger et domiciliées par la suite sur le territoire colombien ou enregistrées auprès d'un bureau consulaire de la République.

父母之一為哥倫比亞籍,在國(guó)外出生,隨后返回哥倫比亞居住,或在共國(guó)一個(gè)領(lǐng)事館登記者。

Comme nous l'avons vu, certains ont émis l'avis que les archives ne pouvaient être domiciliées dans aucun des pays de l'ex-Yougoslavie ni au Rwanda, du moins à ce stade.

我們已經(jīng)看到,有意見(jiàn)指出,不能存放在前南斯拉夫任何一個(gè)國(guó)家或盧旺達(dá),至少現(xiàn)階段不行。

Toutes les personnes de plus de 15?ans employées par une entreprise domiciliée au Liechtenstein et qui travaillent au moins huit heures par semaine doivent être assurées contre la maladie.

為列支敦士登境內(nèi)雇主每周至少工作8小時(shí)所有15歲以上雇員都必須參加疾病津貼保險(xiǎn)。

Veuillez décrire les lois et règlements financiers en vigueur au Costa Rica qui permettent d'empêcher les banques ??offshore?? domiciliées à l'étranger d'effectuer des opérations liées à des activités terroristes.

請(qǐng)扼要地告知反恐委員會(huì):哥斯達(dá)黎加現(xiàn)行金融規(guī)則法律,旨在防止地址設(shè)在外國(guó)“境外”銀行進(jìn)行與恐怖主義活動(dòng)有聯(lián)系交易。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 domicilier 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。