Les délocalisations vers des pays à bas co?ts salariaux s'accentuent.
企業(yè)向工資成本低廉的國(guó)家轉(zhuǎn)移現(xiàn)象加劇。
Les délocalisations vers des pays à bas co?ts salariaux s'accentuent.
企業(yè)向工資成本低廉的國(guó)家轉(zhuǎn)移現(xiàn)象加劇。
Les protéger des délocalisations en harmonisant notre fiscalité avec nos voisins Allemands.
保護(hù)法國(guó)人,使之免遭產(chǎn)業(yè)外遷
響,做法是使我們的征稅體制與鄰居德國(guó)人相協(xié)調(diào)。
Le co?t est l'un des principaux motifs de la délocalisation des services.
降低成本是將服務(wù)外包的主要?jiǎng)訖C(jī)之
。
La sous-traitance et la délocalisation des emplois sont mal connues et peu étudiées.
對(duì)工作機(jī)會(huì)的離岸外包和外包情況的監(jiān)測(cè)和調(diào)查十分不充分。
Des études ont montré que la délocalisation profitait davantage aux entreprises délocalisatrices qu'aux pays destinataires.
部分研究顯示,離岸公司的受益超過接受國(guó)。
La mondialisation de l'économie se traduit par une délocalisation croissante de la production industrielle.
隨著經(jīng)濟(jì)全球化,經(jīng)濟(jì)生產(chǎn)進(jìn)程日趨國(guó)際外包。
Le phénomène des délocalisations n'est pas nouveau en France.
企業(yè)遷移現(xiàn)象在法國(guó)并不新鮮。
Les délocalisations se sont poursuivies ces dernières années dans un nombre élargi de secteurs.
最近幾年來,企業(yè)遷移正在向更大范圍的部門擴(kuò)
。
Les délocalisations industrielles et de services exercent d'autre part un effet psychologique important.

方面,工業(yè)和服務(wù)性企業(yè)的遷移造成了重大的心理效應(yīng)。
La délocalisation des services ne devrait pas faire exception.
在這方面,將服務(wù)移至境外也不例外。
La délocalisation des services était devenue une nouvelle source de croissance économique.
在服務(wù)外包的驅(qū)動(dòng)下,服務(wù)部門已成為經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)新的源泉。
L'impact des délocalisations y est, en fait, difficilement mesurable.
實(shí)際上,企業(yè)遷移的
響在那里是很難測(cè)量的。
Pour tout projet de délocalisation, la participation du personnel est d'emblée essentielle.
在任何離岸外包的建議中,工作人員的參與從
開始就是極為重要的。
Le succès de la délocalisation est largement tributaire d'une évaluation correcte des risques.
離岸外包的成敗在很大程度上取決于對(duì)于風(fēng)險(xiǎn)的適當(dāng)評(píng)估。
Ainsi, la délocalisation offrait aux organisations plus de souplesse dans l'utilisation des ressources.
因此,離岸外包在利用資源方面為有關(guān)組織提供了靈活性。
Le co?t de ces mesures devrait appara?tre dans l'analyse co?ts-avantages de la délocalisation.
這些計(jì)劃的開支應(yīng)該反映在離岸外包的成本效益分析之中。
De tels postes avaient aussi été prévus dans le cadre de la délocalisation du PAM.
WFP離岸外包個(gè)案也已經(jīng)預(yù)見到了NPO員額。
Au HCR, le Haut-Commissaire adjoint avait toute autorité pour les délocalisations.
難民高專辦的副高級(jí)專員全面負(fù)責(zé)實(shí)施離岸外包。
Cela représente une solution efficace quand la délocalisation d'un service isolé est envisagée.
在計(jì)劃外包單項(xiàng)服務(wù)的情況下,這種做法可能是
種有效的解決辦法。
Ces mesures pourraient retentir sur certains services, notamment par la délocalisation des fournisseurs.
這類措施會(huì)嚴(yán)重
響某些服務(wù)活動(dòng),包括外包或服務(wù)提供者的遷移。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com