Enfin, Isra?l continue à détenir en toute illégalité plusieurs responsables palestiniens démocratiquement élus.
此外,以色列繼續(xù)非法監(jiān)禁幾名民

斯坦官員。
démocratiquement
中當(dāng)
者;
;
治;
;Enfin, Isra?l continue à détenir en toute illégalité plusieurs responsables palestiniens démocratiquement élus.
此外,以色列繼續(xù)非法監(jiān)禁幾名民

斯坦官員。
Cette attaque contre des dirigeants démocratiquement élus de mon pays est un événement tragique.
那確實(shí)是一次悲劇性事件,是對(duì)我國民
領(lǐng)導(dǎo)人
襲擊。
Il faut épauler et renforcer les gouvernements démocratiquement élus.
應(yīng)該支持并加強(qiáng)民

。
L'Australie félicite le Burundi d'avoir formé avec succès un gouvernement élu démocratiquement par les parlementaires.
澳大利亞祝賀布隆迪在實(shí)現(xiàn)民
代表執(zhí)
方面取
了成功進(jìn)展。
Le Gouvernement libanais démocratiquement élu se bat pour faire face à ce fardeau.
他們
民

正在竭力擔(dān)起這一重任。
Ma délégation condamne la détention par Isra?l de responsables et fonctionnaires palestiniens démocratiquement élus.
我國代表團(tuán)譴責(zé)以色列逮捕
斯坦民
機(jī)構(gòu)成員和其他官員。
Les forces armées doivent être comptables de leurs actes devant le Gouvernement démocratiquement élu.
武裝部隊(duì)必須服從民


領(lǐng)導(dǎo)。
Et le Gouvernement libanais démocratiquement élu doit recevoir d'urgence une aide en ces heures de crise.
黎
嫩民

在其危機(jī)時(shí)刻必須
到緊急支持。
On ne saurait trop insister sur le r?le essentiel que doit jouer un pouvoir législatif démocratiquement élu.
我們要特別強(qiáng)調(diào)民
立法機(jī)構(gòu)
重要作用。
En outre, l'embargo économique imposé par certains pays au Gouvernement palestinien démocratiquement élu doit être levé immédiatement.
一些國家對(duì)民


斯坦
實(shí)行
經(jīng)濟(jì)封鎖也必須停止。
Les représentants démocratiquement élus du Kosovo doivent travailler de concert pour que l'administration autonome puisse devenir réalité.
科索沃
民
代表必須一道努力,確保使自治
成為現(xiàn)實(shí)。
Dans ce cadre-là, le Gouvernement démocratiquement élu des ?les Falkland est entièrement responsable de l'administration interne des ?les.
在這個(gè)框架內(nèi), 民
福克蘭群島
完全負(fù)責(zé)群島
內(nèi)部行
工作。
L'élection en Iraq du premier gouvernement démocratiquement élu depuis la chute de Saddam Hussein est une réalisation remarquable.
伊拉克在薩達(dá)姆·侯賽因下臺(tái)后
舉產(chǎn)生
第一屆民

也是一項(xiàng)卓著成就。
Il a reconnu le refus de son Gouvernement de traiter avec le Président démocratiquement élu de la Géorgie.
他確認(rèn),他

拒絕與格魯吉亞
民
總統(tǒng)打交道。
Bref, un parlement démocratiquement élu est au c?ur des efforts de consolidation de la paix à tous les échelons.
換句話說,民
議會(huì)處于各級(jí)建設(shè)和平活動(dòng)
中心。
En outre, la création d'une assemblée et d'un gouvernement, constitués de responsables démocratiquement élus, va compliquer la donne politique.
此外,隨著議會(huì)和由民
官員組成

即將組成,
治工作也將更為復(fù)雜。
Mais voilà seulement 10 jours qu'en Guinée Bissau, un président démocratiquement élu a été déposé par un groupe d'officiers.
僅在十天前,一群軍官推翻了幾內(nèi)亞比紹
民
總統(tǒng)。
Demain marquera le cinquième anniversaire de l'assassinat du premier chef du gouvernement démocratiquement élu de la Serbie, M.?Zoran Djindjic.
明天是塞爾維亞第一位民
總理佐蘭·金吉奇先生不幸遇刺五周年
日子。
Il est donc d'autant plus regrettable que des attentats qui constituent une infraction frappent les dirigeants du Gouvernement élus démocratiquement.
因此,看到對(duì)民

領(lǐng)導(dǎo)人發(fā)動(dòng)
非法襲擊,使人感到更為遺憾。
Mais, moins de neuf mois plus tard, elle l'a occupée et a exilé de fa?on barbare le Gouvernement élu démocratiquement.
但是,不到9個(gè)月之后,他們占領(lǐng)了它并野蠻地放逐了民

。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com