Dix états seulement ont indiqué qu'ils exigeaient également un marquage sur l'empaquetage à des fins d'identification après la détonation et huit sur la matière explosive elle-même.
只有10個國家們還
求在
作標識以便于爆炸后識別,有8個國家
們
求對爆炸物質(zhì)本身作這類標識。
Dix états seulement ont indiqué qu'ils exigeaient également un marquage sur l'empaquetage à des fins d'identification après la détonation et huit sur la matière explosive elle-même.
只有10個國家們還
求在
作標識以便于爆炸后識別,有8個國家
們
求對爆炸物質(zhì)本身作這類標識。
Sur les 31 états ayant répondu, 17 ont dit exiger le marquage de l'emballage ou de l'empaquetage à des fins d'identification avant la détonation et 11 le marquage de la matière explosive elle-même.
在31個答復(fù)國中,有17個國家報告們
求在外殼或
作標識以便于爆炸前識別,有11個國家
求對爆炸物質(zhì)本身作標識。
Sur les 31 états qui ont répondu à la question, 18 ont dit exiger ce type de marquage sur l'emballage ou l'empaquetage des explosifs et 13 sur la matière explosive elle-même aux fins de détection. L'attention des états était appelée sur la Convention précitée dans une note.
在回答這一問題的31個國家中,有18個國家們
求在爆炸物的外殼或
作這種形式的標識,有13個國家說
們?yōu)閭蓽y目的
求對實際爆炸物質(zhì)作標識。
Ces types d'activités pourraient être très complémentaires de ceux prévus dans la Convention de Rotterdam, car ils impliquent en fin de compte certains des mêmes responsables (par exemple dans le domaine des douanes, du commerce et du droit administratif) et des mêmes procédures et besoins techniques (par exemple, octroi de licences et de permis, empaquetage et étiquetage, mise à exécution des lois contre le trafic illicite, etc.) requis en vertu de la procédure de consentement préalable en connaissance de cause prévue par la Convention de Rotterdam.
這種活動同《鹿特丹公約》之間可能有著很大的互補性,因為這種活動最終會涉及《鹿特丹公約》事先知情同意程序所求的某些相同的官員(例如海關(guān)、貿(mào)易以及行政法官員)以及類似的程序和技術(shù)需
(例如許可證和許可、
和標志、對非法販運的執(zhí)法,等等)。
聲:以
例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其
達內(nèi)容亦不代
本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com