Au Moyen-Orient les comptes courants ont été excédentaires, pour des raisons variables selon les pays.
中東經(jīng)常賬戶
現(xiàn)順差,但是各國
現(xiàn)順差的基本原因不同。
口的,輸
的;Au Moyen-Orient les comptes courants ont été excédentaires, pour des raisons variables selon les pays.
中東經(jīng)常賬戶
現(xiàn)順差,但是各國
現(xiàn)順差的基本原因不同。
Ce processus a entra?né l'accumulation d'importants stocks de munitions excédentaires.
這

造成大量的過剩彈藥。
L'eau douce excédentaire serait acheminée vers les terres des trois parties à l'accord.
多余的淡水將改道引入?yún)f(xié)議三方的土地。
Les recettes accessoires sont les produits de la vente de biens durables usagés ou?excédentaires.

收入包括因
售舊財產(chǎn)或多余非消耗性財產(chǎn)所得的收入。
Le territoire avait un budget excédentaire depuis plusieurs années.
領(lǐng)土的預(yù)算有盈余,過去幾年
直如
。
Les recettes accessoires sont les produits de la vente de biens durables usagés ou excédentaires.

收入包括因
售舊財產(chǎn)或多余非消耗性財產(chǎn)所得的收入。
L'OTAN a joué un r?le dans la destruction d'un certain nombre de stocks excédentaires.
北約銷毀了部分剩余儲存。
Ces officiers supérieurs vendaient ensuite le carburant excédentaire ainsi obtenu à des acheteurs locaux.
然后,這些高級官員將如
產(chǎn)生的多余燃料賣給當?shù)刭I主。
S'il les accepte, il est tenu de payer les marchandises excédentaires au tarif du contrat.
如果買方收取了貨物,買方必須對多收取的部分按合同價格付款。
La démilitarisation est un moyen rapide de se débarrasser de grosses quantités de munitions excédentaires.
非軍事化是快速處置大量剩余彈藥的辦法。
Elle continue en outre de l'aider à planifier l'élimination des armes et munitions excédentaires.
歐盟部隊繼續(xù)協(xié)助和支持波黑武裝部隊計劃處置過剩的武器和彈藥。
Les matières militaires excédentaires doivent le plus t?t possible être transformées en matières non militaires.
必須在盡可能早的時機把多余的武器材料轉(zhuǎn)變?yōu)榉俏淦鞯男问健?/p>
Ils ont favorablement jugé la capacité de la Bulgarie en matière de destruction d'armes excédentaires.
討論會審查了與東南歐各國有關(guān)的武器收繳
目,并研討在其他國家和地區(qū)所獲得的經(jīng)驗。
Le marché du travail géorgien se caractérise par une main-d'?uvre excédentaire.
格魯吉亞勞力市場上勞力大量過剩。
Enfin, ils ont décidé de détruire s'il y a lieu les armes illicites ou excédentaires.
我高興地注意到,裁軍事務(wù)部編制了關(guān)于對生態(tài)安全的銷毀武器方法的
本手冊。
Dans ce cas, la Conférence des Parties déciderait de l'utilisation du montant excédentaire.
在這種情況下,締約方大會將就超過金額的使用
決定。
Pour gérer ou retirer le mercure excédentaire, plusieurs possibilités ont été identifiées.
為管理或停止使用過剩的汞,現(xiàn)已確定了數(shù)種解決辦法。
Il n'y a eu aucune indication sur l'élimination des matières déclarées excédentaires par le Royaume-Uni.
沒有跡象表明聯(lián)合王國宣布為過剩的材料的處置情況。
Troisièmement, se pose la question de savoir que faire des matières fissiles excédentaires.
第三,有
個如何處理剩余裂變材料的問題。
Une condition nécessaire pour une plus grande égalité est l'absorption rapide de la main-d'?uvre excédentaire.
實現(xiàn)更大程度的平等的
個必要條件,是迅速吸納剩余勞動力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人
審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com