La porte d’entrée latérale en pierres sculptées d’une finesse étonnante.
邊門雕刻之精美讓我大為吃驚.
La porte d’entrée latérale en pierres sculptées d’une finesse étonnante.
邊門雕刻之精美讓我大為吃驚.
Pourtant, même s'il manque de finesse, le film se laisse agréablement regarder.
盡管不夠精致,但是仍值得一看。
Ils joutent de finesse.
們在斗智。
En bouche Bouche ronde, acidulée, aux notes de petits fruits rouges. Rosé d’une belle finesse.
酒體圓潤,細致,淡淡的甜味,及紅色漿果酸味。
Son leadership était caractérisé par la finesse de sa diplomatie et par sa sagesse.
精明的外交技巧和智慧是其領(lǐng)導(dǎo)作風(fēng)的標(biāo)志。
La vulnérabilité des communautés des PEID en aiguisait la finesse de perception et d'analyse.
小島嶼發(fā)展中國家社區(qū)的脆弱性造成了應(yīng)急意識和緊急性。
Le notaire seul souriait en admirant la finesse de Grandet, car lui seul avait bien compris le bonhomme.
只有公證一
地在一旁佩服格朗臺的機靈,因為只有
聽出了老頭兒的弦外之音。
Il a l'ou?e d'une grande finesse.
聽覺很靈敏。
Je savais que ce Small était un homme assez rusé, mais je ne le croyais pas capable de finesse.
我知道這個Small足夠狡猾,但是沒想到精細到這個地步。
Ses finesses ne trompent personne.
的
騙不了任何
。
Finesse, et de bons résultats.
成色好、效果靚。
Il manie l'ironie avec finesse.
不失細膩地巧用諷刺。
Beauté, poésie, finesse, subtilité, voilà ce que nous ont offert les Chinois
漂亮、詩意、精美,精妙,這就是中國提供給我們的。
Le travail d'un médiateur exige un grand savoir-faire et beaucoup de finesse.
調(diào)解的工作需要高度的技巧和手法。
Au niveau de nez, les ar?mes ont ses complexité et ses finesses.Très jolis au nez, et très élégants.
在嗅覺分析水平,想起復(fù)雜細密,優(yōu)雅美麗。
Ma délégation reconna?t la finesse diplomatique et la sagesse appréciée de tous qui vous ont conduit à ce poste.
我國代表團感謝你給這一重要的委任職務(wù)所帶來的精明的外交技巧和受尊敬的智慧。
Produire une variété de la finesse de l'aiguille, comme la poudre rose et général (de 40 à 1250 têtes).
可生產(chǎn)各種細度的針狀粉和普通粉末(40~1250目一應(yīng)俱全)。
Nez puissant sur des aromes de fruits rouges.Vin elegant avec des tannins Tres soyeux,tres gouleyant,finesse et intensite des aromes.
果香味濃郁,丹寧圓潤,酒體細膩,入口香味濃郁。
Dans cette rubrique une approche,à la loupe,de quelques particularités et finesses de la langue fran?aise. Par Christian Neyrat
此版塊中,我們將如使用放大鏡一般,放大并近距離接觸法語的一些特殊用法以及精妙表達。
Nous remercions M.?Camara qui nous a guidés dans nos travaux pendant la présente session, avec beaucoup d'efficacité et de?finesse.
我們感謝卡馬拉大使高效和老練地主持本屆會議的工作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com