Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.
最后,有機(jī)農(nóng)業(yè)使生產(chǎn)者能藉由有機(jī)食

的收益而保有其自主性。
, 
, 企業(yè)
新經(jīng)理。




;
,分支機(jī)構(gòu);
會(huì);Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.
最后,有機(jī)農(nóng)業(yè)使生產(chǎn)者能藉由有機(jī)食

的收益而保有其自主性。
C'est le nouveau directeur de la firme .
他是
新經(jīng)理。
Avec la mondialisation ,il y a de plus en plus de firmes multinationales.
隨著全球化發(fā)展,出現(xiàn)了越來(lái)越多的跨

。
Firme spécialisée dans ce étrange de nouveaux produits, la qualité des produits bon!
本商
專(zhuān)門(mén)從事新奇特產(chǎn)
的銷(xiāo)售,產(chǎn)
質(zhì)量好!
La mondialisation peut permettre la réalisation d'économies d'échelle qui augmente les bénéfices des firmes.
全球化可以實(shí)現(xiàn)使
贏利增加的規(guī)模經(jīng)濟(jì)。
Parmi ceux-ci, le Folidol et le Thiodan, pesticides extrêmement dangereux produits par des firmes occidentales.
在這些產(chǎn)
中,一六○五和硫丹是西方企業(yè)生產(chǎn)的危險(xiǎn)性極強(qiáng)的殺蟲(chóng)劑。
Le processus de sélection d'une firme d'ingénieurs qui réalisera le projet touche à sa fin.
選擇執(zhí)
項(xiàng)目的工程
的進(jìn)程接近完成。
Le microcrédit était important pour les microentreprises et les petites firmes familiales.
小額貸款對(duì)于小型企業(yè)和家庭小
極為重要。
Mais, heureusement, nous pouvons toujours compter sur quelques développeurs qui trouvent toujours un moyen de contrer la firme nippone.
但是,幸
的是,我們總是可以指望少數(shù)開(kāi)發(fā)商誰(shuí)總能找到一種方法來(lái)對(duì)付日本
。
La majorité des firmes en cause exportent sans inspection des quantités et des prix avant expédition.
大多數(shù)涉案的
在出口時(shí),均未進(jìn)

前的數(shù)量和價(jià)格檢驗(yàn)。
La firme PriceWaterhouse Coopers (PwC) a appris le 2?février qu'elle avait été sélectionnée pour exécuter le projet.
普華永道(PwC)參加了這項(xiàng)競(jìng)標(biāo),2月2日接到通知,被選中進(jìn)
這項(xiàng)工作。
Il vient enfin de conclure récemment avec quelques firmes pharmaceutiques des accords de réduction des prix des antirétroviraux.
政府還剛剛同幾家制藥
就抗反轉(zhuǎn)錄病毒藥物的削價(jià)問(wèn)題達(dá)成了協(xié)議。
Ce changement tient aux prestations très médiocres des firmes dans deux régions, l'Amérique latine et les Cara?bes et l'Afrique.
作出這一變動(dòng)的原因是兩個(gè)區(qū)域承辦人的工作不令人滿(mǎn)意:拉丁美洲和加勒比區(qū)域和非洲區(qū)域。
Le Groupo Industrial de Fibrocemento achetait à la firme mexicaine Albany le feutre technologique qui sert à produire le fibrociment.
石棉水泥板工業(yè)集團(tuán)從一家墨西哥
Albany購(gòu)買(mǎi)了用于生產(chǎn)石棉水泥板的技術(shù)用氈。
La gestion d'un dép?t commun pourrait être confiée à des firmes commerciales, à l'état h?te, ou à un consortium d'états.
共用處置庫(kù)可委托商業(yè)
、東道
、或
家財(cái)團(tuán)管理。
L'éclairage de la firme d'ingénierie professionnelle à fournir des produits et des services, de produits, de co?t-efficacité, bien re?u par l'industrie.
專(zhuān)業(yè)為照明工程
提供產(chǎn)
與服務(wù),產(chǎn)
性?xún)r(jià)比高,受到業(yè)界好評(píng)。
Dans certains pays, il n'est pas rare que les firmes locales forment des ententes, notamment contre les sociétés à participation étrangère.
當(dāng)?shù)?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/u4F6L37Y6Y1hvTL0WdRxHr9WFd4=.png">
達(dá)成聯(lián)合協(xié)定反對(duì)有外
參與的
在某些
家里也十分常見(jiàn)。
Aussi encourageons-nous un regard critique et constructif sur les activités du Pacte mondial et des firmes qui ont décidé d'y adhérer.
因此,我們鼓勵(lì)以一種建設(shè)性,而非挑剔的態(tài)度來(lái)對(duì)待《全球協(xié)約》和這些致力于參加的
的活動(dòng)。
Or la mondialisation s'accompagne d'un vide institutionnel, dans la mesure où il n'existe pas un cadre mondial de contr?le des firmes multinationales.
全球化帶來(lái)了一種體制上的真空,其含義在于不存在監(jiān)督跨

活動(dòng)的
際框架。
La question est à l'examen; une firme extérieure et le Bureau des affaires juridiques ont été invités à donner un avis autorisé.
正審議這一事項(xiàng);審議過(guò)程中征求外部
及法律事務(wù)廳的專(zhuān)家意見(jiàn)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com