Si elles ne parviennent pas à?prouver qu'elles ont été violées en étant contraintes d'avoir des relations sexuelles, elles, les victimes, peuvent être flagellées pour fornication ou adultère.
如果

關系而婦女不能證明是被強奸的話,她作為受害者就有可能按私通或通奸處理而受到棍棒的懲罰。
Si elles ne parviennent pas à?prouver qu'elles ont été violées en étant contraintes d'avoir des relations sexuelles, elles, les victimes, peuvent être flagellées pour fornication ou adultère.
如果

關系而婦女不能證明是被強奸的話,她作為受害者就有可能按私通或通奸處理而受到棍棒的懲罰。
On signale par ailleurs que les personnes accusées d'actes homosexuels étaient systématiquement flagellées et menacées d'exécution.
另外據(jù)報告,那些被控有同
戀行為的人被例行施以笞刑,并受到死刑威脅。
M. Anil (Maldives) dit que les hommes aussi bien que les femmes sont flagellés en cas d'infraction grave, par exemple de relations sexuelles hors mariage.
Anil先
(馬爾代夫)說,女子和男子都會因婚外
行為等嚴重
行而遭鞭笞。
Mme Mohamed (Maldives) précise que les femmes sont en fait flagellées plus souvent que les hommes simplement parce qu'il est plus facile de prouver qu'elles ont eu des relations sexuelles hors mariage.
Mohamed女士(馬爾代夫)澄清說,事實上,婦女受鞭刑比男子多,因為更容易證明她們有婚外
行為。
Des Afghans ont déclaré à la Rapporteuse spéciale que?c'était la première fois dans l'histoire de l'Afghanistan que des femmes étaient flagellées en?public, cette pratique ayant toujours été considérée comme taboue étant donné le grand respect dont les femmes étaient l'objet dans la société afghane.
阿富汗人告訴特別報告員說,當眾用棍棒毆打婦女在阿富汗歷史上還是第一次,由于婦女在阿富汗社會中很令人尊敬,這種做法一向被認為是禁忌。
聲明:以上例句、詞
分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動
成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若
現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com