伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

flottille

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

flottille

音標(biāo):[fl?tij]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. (小型軍艦組成的)艦隊(duì)
flottille de torpilleurs [de sous-marins]魚雷艇 [潛水艇] 隊(duì)

2. 小船組成的船隊(duì)
flottille de pêche漁船隊(duì)

3. 飛行小隊(duì), 小群飛機(jī) 法 語(yǔ) 助手
近義詞:
escadrille
聯(lián)想詞
flotte船隊(duì);escadre般隊(duì),中隊(duì);frégate快速護(hù)衛(wèi)艦,大型驅(qū)逐艦;embarcation小船,小艇;navire船舶,船,軍艦;bateau船,艇;patrouille巡邏;corvette護(hù)衛(wèi)艦;cargaison貨載,貨物;escadrille海軍縱隊(duì),輕型艦隊(duì);barque小船,艇;

Cette flottille contribuait de manière importante à la sécurité alimentaire et au développement économique du pays.

巴基斯坦表,刺網(wǎng)漁船隊(duì)對(duì)于自給和經(jīng)濟(jì)發(fā)展作出了重要的貢獻(xiàn)。

Tous les états devraient prendre des mesures pour ajuster la capacité des flottilles de pêche aux ressources halieutiques disponibles.

所有各國(guó)應(yīng)方面采取行動(dòng),積極采取措施使其捕魚船隊(duì)同運(yùn)載可得資源的能力相平衡。

Or, les flottilles de pêche étrangères ayant épuisé leurs eaux littorales, menacent à présent d'en faire autant dans le Pacifique.

現(xiàn),外國(guó)漁船隊(duì)捕盡們自己港灣附近水域的漁之后來到太平洋,并很可能做同樣的事。

La surexploitation, et conséquemment, la surcapacité des flottilles de pêche mondiale est un autre problème urgent qui nécessite d'être traité.

世界漁業(yè)船隊(duì)的大規(guī)模過度投資和造成的過渡能力是需要處理的又有緊迫問題。

Le Mexique a fait savoir qu'il ne tenait pas de statistiques des prises accidentelles d'oiseaux marins par ses flottilles de pêche.

墨西哥表,有記錄捕魚船隊(duì)偶然捕海鳥的情況。

La CITT a adopté des mesures visant à limiter le développement de la flottille de pêche dans la partie orientale de l'océan Pacifique.

委員會(huì)已采取措施,限制東太平洋作業(yè)的漁船隊(duì)的增長(zhǎng)。

En conséquence, il fallait qu'un bateau de la flottille soit au préalable mis hors service pour qu'un permis de pêche soit attribué à un nouveau bateau.

據(jù)此,一艘新船舶想要得捕撈許可證,船隊(duì)中已有的一艘船舶就必須退役。

Le Guyana a également fait savoir qu'aucune limite de taille n'était imposée à la flottille de pêche artisanale, constituée d'environ 1?300 bateaux visant principalement les poissons téléostéens.

圭亞那進(jìn)一步報(bào)告,其手工漁業(yè)由大約1300艘船只組成,主要捕撈有鰭魚,目前是開放漁業(yè),對(duì)要加入漁業(yè)的船只數(shù)量不加限制。

Le Guyana a également indiqué qu'il était en train d'agrandir sa flottille de pêche semi-industrielle, constituée de ligneurs à lignes à main visant principalement les vivaneaux et les mérous.

圭亞那還表,目前擴(kuò)充的半工業(yè)漁業(yè)由稱為手釣船的船只組成,主要捕撈的是笛鯛和石斑魚。

Les requins porbeagle constituent une part importante des prise accidentelles par les palangriers et probablement par les flottilles de pêche hauturière dans le sud de l'océan Indien et ailleurs dans l'hémisphère Sud.

鼠鯊是延繩釣漁業(yè)的重要副漁物,可能也是南印度洋和南半球其他地方中上層捕魚船隊(duì)的重要副漁物。

à cet égard, le Danemark a indiqué que la mise en place dans l'Union européenne de programmes d'orientation pluriannuels avait pour objectif d'ajuster la capacité des flottilles de pêche aux ressources halieutiques disponibles.

方面,丹麥表,歐盟采用多年年度指導(dǎo)方案的目的是使歐盟的船隊(duì)捕撈能力按照現(xiàn)有漁業(yè)資源水平調(diào)整。

Les accords en vigueur permettent à des flottilles de pêche venues de toutes les parties du monde de participer à une espèce de ??ruée sur le poisson?? qui augmente les pressions exercées sur la faune marine.

現(xiàn)行的安排使全球各地的捕魚船隊(duì)能夠“免費(fèi)捕撈各種魚類”,就對(duì)加勒比海海洋生命造成了更大的壓力。

Le gros des recettes provenaient de la vente de charbon en quantités commerciales à des sociétés étrangères et de permis de pêche en mer à des flottilles étrangères qui opèrent dans les eaux c?tières de la Somalie.

主要的收入來源包括國(guó)際木炭商業(yè)銷售以及向索馬里沿岸水域作業(yè)的外國(guó)漁船隊(duì)出售許可證。

Nous nous félicitons par conséquent que, cette année, le projet de résolution demande aux états de s'engager à réduire d'urgence la capacité des flottilles de pêche mondiale afin de la ramener à des niveaux compatibles avec la viabilité des stocks de poissons.

因此,我們感到高興的是,今年的決議草案敦促締約國(guó)承諾緊急降低世界捕魚船隊(duì)的捕撈能力,使其與魚類種群可持續(xù)性相稱。

Parmi les autres facteurs susceptibles de contribuer à ce type de pêche, on pouvait citer la surcapacité des flottilles, les subventions gouvernementales, une forte demande de produits particuliers sur le marché, ainsi que l'inefficacité des mécanismes de suivi, de contr?le et de surveillance.

其他考慮因素包括船隊(duì)能力過剩、政府補(bǔ)貼、市場(chǎng)對(duì)特定產(chǎn)品的需求量大以及監(jiān)測(cè)、控制和監(jiān)視(監(jiān)控監(jiān))效率不高。

La Grenade a déclaré qu'elle n'avait pas de flottille de pêche au filet dérivant. Elle appuyait le moratoire sur ce type de pêche afin de conserver les stocks étant donné que la plupart des stocks pélagiques étaient surexploités ou sur le point de l'être.

格林納達(dá)表,格林納達(dá)有中上層流網(wǎng)捕魚活動(dòng),國(guó)支持暫停種捕魚方式以便養(yǎng)護(hù)中上層種群,因?yàn)?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/ym0bjzfN4nYMt2G52@Bdvl2VHBU=.png">種魚類種群不是接近開發(fā)過度就是已經(jīng)開發(fā)過度。

Le Panama a déclaré que, en application du plan d'action international pour la gestion de la capacité de pêche, il avait réduit sa flottille de pêche de plus de 70?% et l'avait adaptée aux directives des organisations régionales actives dans les zones où pêchent ces navires.

巴拿馬表,根據(jù)并為了促進(jìn)《漁撈能力管理國(guó)際行動(dòng)計(jì)劃》,巴拿馬已將其漁船隊(duì)減少70%以上,并使其船隊(duì)按照們漁區(qū)所屬區(qū)域組織的規(guī)定加以調(diào)整。

M.?Lahlou-Kassi a indiqué, dans son exposé, que la région couverte par son organisation était considérée comme l'une des zones de pêche les plus riches du monde mais qu'elle se heurtait à de nombreux obstacles dans l'exploitation rationnelle des ressources halieutiques, en raison de la présence de flottilles de pêche hauturière importantes.

拉赫盧-凱西先生發(fā)言中指出,他所代表的組織涵蓋的區(qū)域被認(rèn)為是世界上漁業(yè)資源最豐富的漁場(chǎng)之一,卻因?yàn)橛写罅窟h(yuǎn)洋捕魚船隊(duì)的存,而實(shí)現(xiàn)可持續(xù)利用漁業(yè)資源方面遇到許多障礙。

La FAO collecte, analyse et tient à jour des données sur la pêche de capture et l'aquaculture, la production et le commerce des produits issus de la pêche, l'utilisation et la consommation alimentaire des produits issus de la pêche, le nombre de pêcheurs et la flottille de pêche dans les différents pays.

糧農(nóng)組織收集、維持并分析國(guó)家漁業(yè)捕撈或水產(chǎn)養(yǎng)殖生產(chǎn)、漁業(yè)產(chǎn)品商品和貿(mào)易、漁業(yè)產(chǎn)品支配和人類食物消耗以及捕魚者和船隊(duì)數(shù)量方面的數(shù)據(jù)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 flottille 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。