La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe.
偵察班完成任務(wù)后,返回主力部隊(duì)。





任務(wù)
隊(duì);(戰(zhàn)斗中)執(zhí)行任務(wù)的小隊(duì);快艇小隊(duì);飛行小隊(duì)
隊(duì)

縱隊(duì),輕型艦隊(duì);La patrouille, après avoir accompli sa mission, rallia le gros de la troupe.
偵察班完成任務(wù)后,返回主力部隊(duì)。
Le Département de police n'a pas de navires lui permettant d'effectuer ce genre de patrouille.
警察署沒有能夠進(jìn)行這些
的船只。
Le 14?décembre, la patrouille a pénétré dans la haute vallée de la Kodori.
14日,
隊(duì)進(jìn)入了上科多里河谷。
Elles ont aussi multiplié leurs patrouilles le long de la ligne de cessez-le-feu.
獨(dú)聯(lián)
維和部隊(duì)也增加了停火線沿線的
。
La force devrait disposer d'éléments au sol, capables d'entreprendre des patrouilles sur de longues distances.
部隊(duì)?wèi)?yīng)有能進(jìn)行遠(yuǎn)程
的地面?zhèn)刹烊藛T。
En général, la patrouille n'a observé aucun déploiement d'armes lourdes.
總

,
隊(duì)沒有觀察到部署有重武器。
Par la suite, la Mission a accru ses patrouilles c?tières.
隨后,聯(lián)格觀察團(tuán)加強(qiáng)了其在沿海的
。
En outre, 75?000 agents de police et de patrouille routière ont été entra?nés et équipés.
此外,75 000名警察和高速公路
警獲得了培訓(xùn)和裝備。
Toutes les patrouilles ont re?u l'ordre de se rendre sur place.
所有的
人員接到命令立即趕赴現(xiàn)場(chǎng)。
La partie abkhaze a multiplié ses patrouilles c?tières dans la zone.
阿布哈茲方面增加了該地區(qū)的沿岸
。
La partie abkhaze a également renforcé son point de contr?le et multiplié ses patrouilles pédestres.
阿布哈茲方面也增強(qiáng)了其檢查哨所,并增加了該地區(qū)徒步
人數(shù)。
Dans d'autres missions, il faudrait remplacer les sentinelles dans les zones résidentielles par des patrouilles.
其他一些特派團(tuán)可能需要用流動(dòng)
來取代設(shè)在居民區(qū)的固定崗哨。
Le 29?octobre, deux civils ont tiré à l'arme légère sur une patrouille de la Force.
29日,兩名平民用小武器向安援部隊(duì)
隊(duì)開火。
De plus, la MINUSIL et la MINUL coordonnent des patrouilles aériennes de routine.
此外,聯(lián)塞特派團(tuán)和聯(lián)利特派團(tuán)還對(duì)例行航空
進(jìn)行協(xié)調(diào)。
Les équipes multinationales et l'Unité multinationale spécialisée ont mené au total 1 886 patrouilles terrestres.
多國特遣部隊(duì)和多國專門小組共進(jìn)行了1 886次地面
。
L'ONUB a aussi renforcé les patrouilles dans les camps hébergeant des réfugiés étrangers.
布隆迪行動(dòng)還增加對(duì)外國難民所在營地的
。
Quatre observateurs militaires au moins, se dépla?ant dans deux véhicules, participent à chaque patrouille.
每次
至少有四名
事觀察員乘兩輛車參加。
Les équipes multinationales et l'Unité multinationale spécialisée ont mené au total 2?534 patrouilles terrestres.
多國特遣部隊(duì)和多國專門小組總共進(jìn)行了2 534次地面
。
C'est-à-dire que nous assurons des patrouilles aériennes.
這就是說,我們進(jìn)行了空中
。
Mise en place de gardes et de patrouilles et surveillance continue des cibles potentielles.
對(duì)可能的目標(biāo)進(jìn)行守衛(wèi)和
并不斷進(jìn)行監(jiān)視。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com