Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.
高專辦支助事務(wù)處處長(zhǎng)也將與委員會(huì)委員舉行了會(huì)晤。
Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.
高專辦支助事務(wù)處處長(zhǎng)也將與委員會(huì)委員舉行了會(huì)晤。
Le Haut Commissariat se propose d'établir un recueil de pratiques exemplaires dans ce domaine.
他辦事處計(jì)劃編纂一本有關(guān)該領(lǐng)域良好
法
簡(jiǎn)編。
Le présent rapport est donc présenté par le Haut Commissaire par intérim, Bertrand G. Ramcharan.
因此,本報(bào)告由代理高級(jí)專員伯特蘭·拉姆查蘭提交。
Nous sommes particulièrement flattés qu'un représentant distingué de notre région exerce d'aussi hautes fonctions.
我們高興地看到來自我們區(qū)域杰出代表?yè)?dān)任這一重要職務(wù)。
Le Bureau du Haut Représentant devait coordonner les travaux préparatoires de cet examen.
高級(jí)代表辦事處應(yīng)協(xié)調(diào)審查籌備進(jìn)程。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.
聯(lián)合國(guó)難民事務(wù)高級(jí)專員能證實(shí)這點(diǎn)。
La confiscation d'avoirs gelés ne peut intervenir que sur ordonnance de la Haute Cour.
最終可以沒收凍結(jié)財(cái)產(chǎn),但需要高級(jí)法院發(fā)布沒收令。
On a demandé au Haut Commissariat de fournir des compétences techniques à la mission.
高級(jí)專員辦事處被要求向該行動(dòng)提供技術(shù)專業(yè)能力。
EXPRIME SA HAUTE APPRéCIATION pour l'assistance fournie par quelques états membres.
表示深為贊賞某些成員國(guó)提供援助。
Il s'agit de systèmes optiques à haute résolution, de radiomètres multispectraux et de capteurs hyperfréquences.
它們包括高分辨率光學(xué)成像裝置、多光譜輻射計(jì)和有源微波傳感器。
Uniquement à l'état ou aux états concernés, ou à l'ensemble des Hautes Parties contractantes?
僅傳達(dá)給有關(guān)國(guó)家還是所有締約國(guó)?
La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.
因此,法庭駁回了中止結(jié)業(yè)申請(qǐng)審理程序請(qǐng)求。
La?Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.
政府專家會(huì)議將向下一次締約方會(huì)議報(bào)告。
Ainsi, les STN étrangères pourraient un jour prendre la haute main sur le marché local.
其中之一就是,外國(guó)跨國(guó)公司有可能在本地市場(chǎng)占主導(dǎo)地位。
La Haute Cour régionale de Francfort-sur-le-Main a déclaré que cette extradition était admissible.
美因河畔法蘭克福地區(qū)高級(jí)法院裁定引渡請(qǐng)求可予受理。
J'invite maintenant le Haut Représentant, M. Sergio Duarte, à prendre la parole devant la Conférence.
我現(xiàn)在請(qǐng)高級(jí)代表塞爾吉奧·杜阿爾特先生向本會(huì)議發(fā)表講話。
La contribution de l'Envoyé spécial à cet égard revêt la plus haute importance.
特使在這方面貢獻(xiàn)至關(guān)重要。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés a accompli un travail important.
聯(lián)合國(guó)難民事務(wù)高級(jí)專員辦事處了一項(xiàng)十分重要
工作。
Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.
我們強(qiáng)調(diào)務(wù)必要賦予婦女力量。
Le 14?décembre, la patrouille a pénétré dans la haute vallée de la Kodori.
14日,巡邏隊(duì)進(jìn)入了上科多里河谷。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com