Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.
哥倫比亞
率2002年到2006年幾
減少了一半。
人者,
人犯,
手
人的, 用以
人的
器
人的企圖
人
人
人
人而被判刑
人
人
人,
,
;
,暗
;
人者,
手;
;Le taux d'homicide colombien a presque diminué de moitié entre 2002 et 2006.
哥倫比亞
率2002年到2006年幾
減少了一半。
Toujours d'après cette étude, 90?% de ces homicides ont pour cause l'utilisation d'armes à feu.
研究報(bào)告說,90%的他
是使用武器犯下的。
L'argument central de la défense était qu'il s'agissait d'un ?homicide par compassion?.
辯護(hù)方的中心依據(jù)是“結(jié)束痛苦的致死行動”論點(diǎn)。
?Homicide par compassion? dans le cadre d'un conflit armé.
武裝沖突中“結(jié)束痛苦的致死行動”。
On a dénombré cinq homicides, sept vols qualifiés et trois enlèvements.
有5

,7
搶劫和3
綁架報(bào)案。
Le but de cette opération était l'homicide des résidents de Khojaly.
他們的行動目的是
光霍賈利居民。
La mortalité liée à des causes non naturelles (accident, homicide, suicide, etc.) est en hausse.
由于所謂的非自然原因?qū)е碌乃劳雎省?意外事故、
、自
和其他外來因素—— 也在增加。
Nous condamnons les récents homicides de membres de l'AMISOM.
我們譴責(zé)近來
害非索特派團(tuán)人員的行為。
Ce crime est désormais qualifié d'homicide volontaire, son auteur est passible de l'emprisonnement à vie.
如今,這一罪行得按故意
人罪論處,罪犯可判處終身監(jiān)禁。
La "cour d'appel" jugeait une affaire d'homicide.
“上訴法院”正在開審一

案件。
Selon les responsables, ils étaient accusés de vols, de contrebande, ou d'homicide.
據(jù)監(jiān)獄官員稱,他們的罪狀是盜竊、走私和
等。
Le nombre de tentatives d'homicide signalées et de violence grave éventuellement mortelle a diminué.
所報(bào)告的
人未遂案件、可能致命的暴力案件數(shù)量有所減少。
Selon des estimations, près d'un homicide sur quatre y est assimilable à un "crime d'honneur".
據(jù)估計(jì),在約旦,幾
每四個(gè)
人案件中就有一個(gè)是“名譽(yù)
人”。
Elles étaient accusées d'homicide, d'enlèvement et de port d'armes illégal.
對他們的指控是
人、綁架和攜帶無執(zhí)照火器。
L'homicide sans préméditation n'est pas obligatoirement passible de la peine de mort.
相當(dāng)于誤
罪的
人不會被判處硬性規(guī)定的死刑。
Les taux d'homicide d'enfants et de violences sont demeurés à peu près constants.
兒童被
率和受暴力攻擊率沒有什么變化。
D'une manière générale, l'homicide est la cinquième cause de décès dans le pays.
總體而言,
人是牙買加第五大致死原因。
L'homicide est réprimé par le Code pénal (et passible de peines d'emprisonnement de durée variable).
《刑法》將
人定為犯罪行為(刑事處罰為時(shí)間不等的監(jiān)禁)。
Sur le plan de l'organisation, ces taches relèvent des départements chargés de l'homicide.
從組織上劃分,這些任務(wù)屬于
部門的權(quán)限。
En milieu rural, ce sont 30?% des homicides qui concernent d'anciens partenaires.
在農(nóng)村,30%的
人案涉及前伴侶。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com