伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

imposteur

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

imposteur

音標:[??p?st?r]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.m.
1. ,招搖撞
Ces politiciens, ces démagogues sont des imposteurs.這些政治家和煽動家們都是。
2. 偽君,偽善者
《L'Imposteur 》, autre titre du 《Tartuffe 》 de Molière.《偽君》是莫里哀《達爾杜弗》另一劇
3. 頂替者,充者
Ce soi-disant médecin n'était qu'un imposteur et vient d'être arrêté par la police.這個自稱醫(yī)生人是個牌貨,他剛被警方逮捕。
La mort de Louis XVII au Temple suscita quantité d'imposteurs.路易十七在丹布爾寺院中死去,引出了一大批混混。

近義詞:
charlatan,  fourbe,  hypocrite,  bluffeur,  fumiste,  menteur,  mystificateur,  tartuffe,  intrus,  farceur,  simulateur,  usurpateur
反義詞:
franc,  vrai,  droit,  droite,  honnête,  loyal,  sincère
聯(lián)想詞
escroc,詐者;tra?tre背叛;menteur說謊;imposture,詐,蒙;manipulateur擺布人,操縱人,支配人;assassin殺手,刺客,殺人犯;sosie酷似別人人;mensonge謊言,謊話;hypocrite偽善,;séducteur誘奸者;gourou領袖;

La délivrance erronée d'un certificat à un imposteur peut avoir de très graves conséquences.

錯誤地向頂替簽發(fā)證書有可能造成嚴重后果。

Le signataire peut subir un préjudice, par exemple si un certificat est délivré par erreur à un imposteur utilisant une identité usurpée.

例如,如果錯誤地向盜用身份頂替簽發(fā)證書,就可能對簽人造成損害。

Le laps de temps qui s'écoule entre la demande de révocation d'un certificat présentée par un signataire, sa révocation effective et la publication de l'avis de révocation peut permettre à un imposteur de mener à bien sa transaction frauduleuse.

從簽人請求撤銷證書到實際撤銷證書并發(fā)布撤銷通知這段時間內,頂替就有可能進行欺詐交易。

Il se peut aussi, par exemple, que les employés ou les sous-traitants de prestataires de services eux-mêmes s'entendent pour délivrer de faux certificats en utilisant la clé de signature du prestataire de services pour certifier des demandes injustifiées de l'imposteur.

認證服務提供人自己雇員或合同人可能會串通起來,利用認證服務提供人預防頂替不當申請鑰匙簽發(fā)錯誤證書

Lorsqu'une clé privée a perdu son caractère confidentiel, par exemple, la révocation du certificat constitue le principal mécanisme grace auquel le signataire peut se protéger contre les transactions frauduleuses entreprises par un imposteur pouvant avoir obtenu copie de sa clé privée.

例如,每當私人鑰匙失密時,頂替可能已經獲得了私人鑰匙拷貝,因此,撤銷證書是簽人避免頂替進行欺詐交易首要機制。

Leurs taches consistaient notamment à prêter assistance au personnel des compagnies aériennes, au personnel de filtrage de sécurité dans les aéroports et aux autorités locales, et à leur dispenser une formation à l'identification des documents de voyage et d'identité frauduleux et des imposteurs.

還說明他們工作包括向航空公司工作人員、機場檢查人員和地方政府官員提供識別欺詐性旅行和身份證件及頂替方面協(xié)助和培訓。

Il est précisé que leurs taches consistent notamment à aider et former le personnel des compagnies aériennes, le personnel de filtrage de sécurité dans les aéroports et les représentants de l'état sur le lieu d'affectation, afin qu'ils puissent détecter les documents de voyage et d'identité frauduleux et démasquer les imposteurs.

還說明他們工作包括向航空公司工作人員、機場檢查人員和地方政府官員提供識別欺詐性旅行和身份證件及頂替者方面協(xié)助和培訓。

Les parties qui réalisent des transactions en ligne avec l'imposteur risquent de faire fond sur les données inexactes figurant sur le certificat établi irrégulièrement et, de ce fait, expédier les marchandises, virer des fonds, accorder un crédit ou entreprendre toute autre opération dans la conviction qu'elles traitent avec la partie dont l'identité a été usurpée.

在網上與頂替進行交易依賴方可能會依賴錯誤簽發(fā)證書上不正確數據,從而運送貨物、劃撥資金、發(fā)放信貸或進行其他交易,以為與之做交易是被頂替一方。

Il se peut en outre que ces personnes établissent par négligence un certificat erroné, soit en ne suivant pas comme il convient les procédures de validation officielle du prestataire de services pour analyser la demande d'un imposteur, soit en utilisant la clé de signature du prestataire de services pour créer un certificat qui n'a pas été approuvé.

這些人還可能因疏忽而錯發(fā)證書,原因是在審查頂替申請時未正確履行認證服務提供人所表述核實程序,或者使用認證服務提供人鑰匙制作了未經核準證書。

Une partie se fiant à une telle déclaration non étayée publiée dans un système ouvert risquerait beaucoup de faire confiance, à son insu, à un imposteur ou d'avoir à établir qu'il n'y a pas eu dénégation injustifiée de signature numérique (question souvent évoquée à propos de la “non-répudiation” des signatures numériques) dans le cas où une transaction s'avérerait défavorable au signataire supposé.

如果交易最終證明對署簽字人不利,那么當事方若信賴此種在開放系統(tǒng)上所作未經證明公開聲明,便將巨大風險,疏忽大意地信任,或對被抵賴數字簽字不得不加以反駁(常在電簽字“不可抵賴性”環(huán)境下提到一個問題)。

Une partie se fiant à une telle déclaration non étayée publiée dans un système ouvert courrait alors un risque important de faire confiance, à son insu, à un imposteur ou d'avoir à établir qu'il n'y a pas eu refus de signature numérique (question souvent évoquée à propos de la “non-répudiation” des signatures numériques) dans les cas où une transaction s'avérerait défavorable pour le signataire supposé.

如果交易最終證明對字面簽字人不利,那么當事方若信賴此種在開放系統(tǒng)上所作未經證明公開聲明,便將巨大風險,疏忽大意地信任,或不得不反駁對數字簽字憑空否認(常在電簽字“不可抵賴性”環(huán)境下提到一個問題)。

En sa qualité de membre démocratiquement élu de l'Assemblée législative, il est nanti d'un mandat fort pour faire valoir le droit des habitants à l'autodétermination?; il exhorte le Comité par conséquent à reconna?tre ce droit pour que les habitants de ces ?les puissent continuer à mener l'existence qu'ils ont choisie sans être absorbés par une puissance étrangère qui les considère comme des imposteurs dans leur propre pays.

為此,他敦促委員會承認島上居民自決權,使島上居民可以繼續(xù)過自己選擇生活,而不被視其為侵入者外國勢力吞并。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 imposteur 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。