Selon un sondage du Credoc 44% des Fran?ais envisagent l'incinération, contre 37,5% l'inhumation.
法國
活質(zhì)量調(diào)研協(xié)會(huì)
一份報(bào)告顯示44%
法國人考慮火
,而37.5%
人選擇土葬。

, 燒盡;火葬
爐
,
,提
;
,喪葬
;Selon un sondage du Credoc 44% des Fran?ais envisagent l'incinération, contre 37,5% l'inhumation.
法國
活質(zhì)量調(diào)研協(xié)會(huì)
一份報(bào)告顯示44%
法國人考慮火
,而37.5%
人選擇土葬。
Quant aux usines d'incinération, elles exigent des investissements considérables.
同時(shí),安全
燒設(shè)施需要大量投資。
La famille et les parents des morts identifiés auraient pu assister à l'incinération.
據(jù)報(bào)道,辨認(rèn)出
尸體
親屬參加了火
儀式。
Cette méthode est souvent associée à l'incinération.
這種方法時(shí)常與
燒配合。
S'agissant des avantages de l'incinération ou de l'enfouissement, ils sont très importants.
垃圾
燒或填埋可取得較高惠益。
La dégradation potentielle lors d'une incinération à faible température n'est pas connue.
低溫

潛在降解性還不清楚。
On relève enfin une tendance croissante à récupérer l'énergie provenant de l'incinération des déchets (encadré?11).
還有一個(gè)正在加強(qiáng)
趨向是從廢棄物
燒回收能源(框11)。
L'incinération des déchets dangereux utilise la combustion contr?lée à la flamme pour traiter les contaminants organiques.
危險(xiǎn)廢物
燒法使用受控
火焰燃燒來處理有機(jī)污染物。
La mise en décharge co?te 200?florins la tonne, et l'incinération de 200 à 300?florins la tonne.
傾倒
費(fèi)用為每1,000公斤200FL,
毀
費(fèi)用為每1,000公斤200-300FL。
Elle a ajouté que l'incinération des ordures et des pneus usés rendait l'atmosphère délétère à Abidjan.
該組織報(bào)告說,
燒垃圾和舊輪胎使阿比讓
空氣毒
。
En revanche, la récupération de la chaleur dégagée par l'incinération est dictée par?des préoccupations d'ordre climatique.
對(duì)
燒產(chǎn)

量加以利用是出于氣候方面
關(guān)注。
Les installations d'incinération modernes capables de contr?ler les émissions de PCDD et de PCDF y sont rares.
最新技術(shù)水平
家產(chǎn)廢物
設(shè)施,亦即能夠?qū)崿F(xiàn)控制PCDD和PCDF排放
設(shè)施,在該區(qū)域極為罕見。
La production de ciment, l'incinération de déchets et l'utilisation de certains produits contribuent également aux rejets mondiaux.
水泥
產(chǎn)、廢物
燒和產(chǎn)品利用也屬于全球排放
來源。
Evaluation qualitative des co?ts : Variables suivant la technique de gestion (comme l'incinération et l'enfouissement)
根據(jù)
燒、填埋等管理技術(shù)而有所不同。
D'après ce rapport, les techniques courantes de décontamination des sols, comme l'extraction par solvants et l'incinération, sont co?teuses.
根據(jù)這份報(bào)告,溶液萃取和
燒等常用
土壤
技術(shù)需要大量成本。
Il convient de noter que les mines classiques antipersonnel peuvent être détruites soit par incinération soit par explosion ouverte.
應(yīng)該指出,傳統(tǒng)
殺傷人員地雷可以通過
毀或在開闊地導(dǎo)爆方式來銷毀。
Poursuivre les travaux sur les solutions de remplacement à l'incinération et recueillir des informations sur les gaz de torchères.
繼續(xù)進(jìn)行
替代方法
研究并收集驟燃?xì)怏w
有關(guān)信息。
La seule condition connue où le SPFO peut se dégrader est l'incinération à haute température dans des conditions contr?lées.
目前僅知
全氟辛烷磺酸發(fā)
降解
情況是在一定條件下進(jìn)行高溫
。
L'incinération des déchets doit se faire de manière contr?lée si l'on ne veut pas qu'elle porte atteinte à l'environnement.
許多
場(chǎng)沒有以最適當(dāng)
溫度運(yùn)作以確保危險(xiǎn)廢物
分解無害。
Après triage, les matériaux sans valeur marchande doivent être éliminés par mise en décharge ou incinération, selon le cas.
分離后沒有市場(chǎng)價(jià)值
物料需要送往經(jīng)授權(quán)
填埋場(chǎng)或酌情送往
燒爐予以處置。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)
成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com