La force irradie d'un grand guerrier. Il n'a pas besoin de combattre à mort.
一名偉大
戰(zhàn)士放
出力量。他不用死戰(zhàn)。
;擴(kuò)散 

輻
出強(qiáng)光。
魅力
人傳播。(普魯斯特)
線等)照
線照
一種植物,以觀察輻
對(duì)植物生長(zhǎng)
影響
蒼白光芒。(福樓拜) 
鉆石s'irradier: briller
rayonner, se diffuser, se propager, briller, propager, diffuser, se développer, gagner, se répandre,
;
,輻照,放
,照
;
性
;
;La force irradie d'un grand guerrier. Il n'a pas besoin de combattre à mort.
一名偉大
戰(zhàn)士放
出力量。他不用死戰(zhàn)。
Le combustible irradié des centrales nucléaires en service est stocké sur place.
核發(fā)電廠產(chǎn)生
廢燃料都在當(dāng)?shù)貎?chǔ)存。
Dans certains pays, le combustible irradié n'est pas retraité mais stocké directement.
一些國(guó)家不重新處理廢燃料,而是計(jì)劃如何直接棄置。
Presque 10?% de son territoire directement irradié.
大約有10%
領(lǐng)土直接受到輻
影響。
Les dissolveurs re?oivent normalement les tron?ons de combustible irradié.
溶解器通常接受切碎
乏燃料。
Ces machines dégainent le combustible afin d'exposer la matière nucléaire irradiée à la dissolution.
這種設(shè)備能切開燃料包殼,使輻照核材料能夠被溶解。
Nous continuons de maintenir ce gel et avons achevé le stockage de combustible irradié.
我們繼續(xù)保持這一凍結(jié),并已

廢燃料
儲(chǔ)藏。
La CARICOM demande à nouveau l'arrêt du transbordement de matières irradiées par la mer des Cara?bes.
加勒比繼續(xù)呼吁停止經(jīng)加勒比海運(yùn)送經(jīng)過(guò)輻照
材料。
Tout le monde conna?t nos craintes concernant le transbordement de combustible nucléaire irradié par la mer des Cara?bes.
我們對(duì)通過(guò)加勒比海轉(zhuǎn)運(yùn)輻照反應(yīng)堆燃料對(duì)我們分區(qū)域海洋環(huán)境構(gòu)
威脅所感到
關(guān)切是眾所周知
。
Toutefois, un suivi continu des cohortes irradiées existantes sera important pour déterminer les risques sur la vie entière.
但持續(xù)跟蹤受到輻照
現(xiàn)有存活人群對(duì)于確定生命期風(fēng)險(xiǎn)將會(huì)非常重要。
Ce traité s'appliquerait à?toutes les installations en mesure de retraiter du combustible irradié pour produire, par?séparation, de l'uranium 233.
禁產(chǎn)條約將適用于能夠?qū)Ψθ剂线M(jìn)行再加工,以生產(chǎn)分離
钚或分離
鈾-233
任何設(shè)施。
Il a permis de recueillir des données fondamentales sur la contamination interne des nourrissons nés dans les zones irradiées.
方案收集
有關(guān)受該事故影響地區(qū)嬰兒體內(nèi)污染
原始數(shù)據(jù)。
On entend par ??retraitement?? la séparation des matières nucléaires irradiées des produits de fission, en tout ou en partie.
“后處理”是指為全部或部分分離輻照核材料和裂變產(chǎn)品。
La Suède a commencé des études géologiques de lieux susceptibles de servir de sites de stockage de combustible irradié.
瑞典已開始為儲(chǔ)存燃燒過(guò)燃料備選地進(jìn)行地質(zhì)調(diào)查。
Le Bélarus s'intéresse tout particulièrement au traitement et à?l'enfouissement du combustible nucléaire irradié et au déclassement des centrales nucléaires.
白俄羅斯特別關(guān)注核廢料
處理和掩埋以及核電站
退役問(wèn)題。
Depuis la mise en exploitation de la centrale d'Ignalina, le combustible irradié a toujours été stocké sur le site même.
Ignalina核電廠自開始運(yùn)行以來(lái),將乏燃料存放在核電廠廠址內(nèi),從未予以再處理或出口。
Elle a aidé à expédier en Fédération de Russie plus de 175 kilogrammes de combustible irradié à uranium fortement enrichi.
原子能機(jī)構(gòu)協(xié)助超過(guò)175公斤
乏燃料運(yùn)往俄羅斯聯(lián)邦。
Les états qui séparent le plutonium en retraitant le combustible nucléaire irradié devraient explorer les possibilités de réduire cette activité.
通過(guò)再處理乏核燃料來(lái)分離钚
國(guó)家應(yīng)探索減少這種活動(dòng)
可能性。
Il convient de souligner que la dose cumulative effective continue d'augmenter et que la liste des localités ??irradiées?? va s'allonger.
應(yīng)該指出,在這些社區(qū)內(nèi),有效劑量繼續(xù)在累積。 根據(jù)輻
預(yù)測(cè),遭受輻
社區(qū)數(shù)量將隨時(shí)間而增加。
Il est essentiel de ne pas relacher cette attention et de faire en sorte qu'elle s'irradie dans tout le secrétariat.
必須使這一重視在聯(lián)合國(guó)秘書處長(zhǎng)期維持并廣為人知。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生
,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com