La marine estimait qu'elle injectait chaque année plus de 300?millions de dollars dans l'économie locale.
據(jù)海軍估計,每年有3億余美元注入當?shù)亟?jīng)濟。
生理鹽水
兩眼充血。 La marine estimait qu'elle injectait chaque année plus de 300?millions de dollars dans l'économie locale.
據(jù)海軍估計,每年有3億余美元注入當?shù)亟?jīng)濟。
Le meilleur moyen de soutenir le développement est d'injecter des fonds dans le budget.
提供發(fā)展支助
最佳方法是通過預(yù)算支持。
Chaque année, le gouvernement injecte des ressources importantes dans l'éducation.
政府每年都

方面投放
量資源。
L'idée était d'injecter des liquidités dans l'économie locale.
這

意圖是向當?shù)亟?jīng)濟中注入現(xiàn)金。
En Indonésie, selon les estimations officielles, 124?000 à 196?000 personnes s'injecteraient aujourd'hui des drogues1.
官方估計表明,印度尼西亞目前有12.4萬至19.6萬人注射毒品。
L'opérateur Tepco envisage désormais d'injecter de l'azote dans le réacteur 1 afin d'éviter une possible déflagration.
目前東京電力公司計劃向第一反應(yīng)堆注入液氮以避免發(fā)生爆炸。
Ses yeux s'injectèrent.
他
兩眼充血。
Les salaires, les pensions, les paiements d'urgence injectent chaque mois 20 millions de dollars dans l'économie iraquienne.
工資、養(yǎng)恤金和緊急資金每月
伊拉克經(jīng)濟中投入2 000萬美元。
L'achèvement du Cycle, selon l'Organisation mondiale du commerce, aurait pour effet d'injecter 150?milliards de dollars dans l'économie mondiale.
據(jù)世貿(mào)組織報告,多哈回合結(jié)束后作為刺激手段將注資1 500億美元。
Pourtant, nous estimons qu'il est possible d'y injecter encore davantage de vigueur afin de le rendre plus éclairant.
但我們認為,我們還能為該報告注入更多
活力,使其能有更
啟發(fā)性。
L'héro?ne est surtout fumée, mais jusqu'à 35?% des patients dont elle est le produit primaire déclarent se l'injecter.
多數(shù)海洛因是吸入
,但
以海洛因為主要濫用藥物
病人中報告注射用藥
高達35%。
La?formation et le perfectionnement professionnels viseront principalement à injecter des ressources humaines compétitives dans les zones de développement prioritaire.
職業(yè)培訓和再培訓將主要面向人口
勞力市場參與競爭方面有困難
重點發(fā)展地區(qū)
潛
勞力資源。
Les virements effectués par le Gouvernement au profit des citoyens ont permis d'injecter des liquidités si nécessaires à l'économie.
政府對個人
現(xiàn)金劃轉(zhuǎn)為經(jīng)濟注入了急需
資金。
Il permet notamment d'injecter l'aérosol dans les vapeurs rejetées lors de la combustion et dans le sillage des hélices.
這包括能將氣霧劑噴入燃燒排氣蒸汽、噴入推進器滑流。
Bien entendu, cela supposerait que l'eau ainsi injectée artificiellement soit d'une qualité acceptable, de fa?on à éviter la pollution.
當然,其條件應(yīng)是,為了避免污染,人工注水
質(zhì)量可獲接受。
La Banque mondiale appuie ces deux programmes, qui sont destinés à injecter des fonds gouvernementaux dans les économies locales.
世界銀行支持這兩個方案,方案
意圖是將中央政府
資金注入地方經(jīng)濟。
L'amélioration des communications et des processus de gestion portera ses fruits sans qu'il soit nécessaire d'injecter des ressources supplémentaires.
改善通信和管理過程,無需增加資源就可帶來益處。
Nous espérons qu'un tel arrangement permettra d'injecter les ressources financières nécessaires pour parvenir à la pleine commercialisation de cette technologie.
我們預(yù)計,這一安排將注入必要資金,以實現(xiàn)使該技術(shù)完全商業(yè)化。
De nombreux états Membres ont pris des mesures de relance, injectant des quantités colossales de liquidités dans les systèmes financiers.
許多會員國正
積極實施刺激項目,向金融市場注入
量新
流動資金。
Le traitement a consisté à administrer de l'anatoxine tétanique, à?injecter des antibiotiques et à suturer la plaie du cuir chevelu.
通過注射破傷風類毒素、抗生毒,以及頭皮裂口縫合等辦法進行治療。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com