Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.
全國(guó)各地的巡回地方法官仍然主持巡回法院。
[即無(wú)
所大
] www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有Les magistrats et les juges itinérants continuent à juger des affaires dans tout le pays.
全國(guó)各地的巡回地方法官仍然主持巡回法院。
M. Enrique Iglesias est nommé Ambassadeur itinérant honoraire de l'ONUDI.
Enrique Iglesias先生

為工發(fā)組織名譽(yù)親善大
。
Un petit nombre de personnalités éminentes ont accepté d'être des ambassadeurs itinérants de l'Année.
已經(jīng)有幾位杰出知名人

擔(dān)
國(guó)際地球年的親善大
。
Par ailleurs, un projet d'écoles itinérantes pour les régions désertiques a été lancé.
另外,一項(xiàng)針對(duì)沙漠地區(qū)的移動(dòng)學(xué)校計(jì)劃目前已經(jīng)開(kāi)始。
L'agriculture itinérante et les feux de forêts contribuent à détruire et à réduire la biodiversité.
農(nóng)業(yè)土地流失和森林火災(zāi)共
造成了生物多樣性的破壞和減少。
L'Ambassadeur itinérant du FNUAP en Suède a été présenté par l'Association.
人口基金駐瑞典的親善大
是瑞典性教育協(xié)會(huì)介紹的。
Créer des bibliothèques et des laboratoires itinérants.
建立流動(dòng)圖書館和實(shí)驗(yàn)室。
Roger Federer, la vedette du tennis, a rejoint les rangs des Ambassadeurs itinérants de l'UNICEF.
網(wǎng)球明星羅杰·費(fèi)德勒已加入兒童基金會(huì)親善大
的行列。
L'état partie pourrait envisager de permettre un enregistrement par une autorité itinérante.
締約國(guó)不妨考慮通過(guò)巡回主管部門開(kāi)展登記注冊(cè)。
Les assistantes maternelles itinérantes elles-mêmes profitent de ce programme.
巡回照顧者本身也從該方案受益。
Une exposition itinérante est également en cours de montage.
又已展開(kāi)工作,制作一套巡回展覽。
Trente-deux autres demandes d'ateliers itinérants sont en attente et leur approbation accélérerait les réparations.
另有32個(gè)流動(dòng)車間
擱置,它們的放行將有助于更快速的維修。
Soutien à l'ambassadeur itinérant du FNUAP, Alfred Biolek, qui a apporté son appui au Fonds.
(7) 支持人口基金會(huì)親善大
阿爾弗雷德·比約萊克宣傳人口基金的活動(dòng)。
L'UNICEF souscrit à cette recommandation et a commencé à l'appliquer au programmes d'ambassadeurs itinérants.
兒童基金會(huì)
這一建議,并已經(jīng)在兒童基金會(huì)的親善大
方案中開(kāi)始實(shí)行這一做法。
Les ambassadeurs itinérants de l'UNICEF ne re?oivent pas d'indemnité journalière de subsistance.
兒童基金會(huì)的親善大
不享受每日生活津貼。
à l'heure actuelle, plusieurs centaines d'ambassadeurs itinérants collaborent avec différents organismes des Nations Unies.
目前有數(shù)百名親善大
與聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)各組織合作工作。
Le Haut Commissariat a récemment refait surface dans le domaine des ambassadeurs itinérants.
難民署最近重新進(jìn)入親善大
的舞臺(tái)。
Elle est située en ville mais assure aussi un service itinérant en zone rurale.
圖書館雖然位于市區(qū),但也為農(nóng)村地區(qū)提供流動(dòng)圖書館服務(wù)。
Cependant, le nombre total de tribunaux itinérants en activité n'a jamais dépassé 25.
不過(guò),能運(yùn)作的流動(dòng)法庭總計(jì)從未超過(guò)25個(gè)。
à ce propos, un autre intervenant a souligné les avantages en particulier des expositions itinérantes.
在這方面,另一個(gè)發(fā)言者指出了展覽尤其是巡回展覽的好處。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com