Alors, comment pouvons-nous laisser vivre les populations nomades dispersés éducation acceptable?
怎么才能讓居住如此
散的游牧人都能接受教育?
活
個游牧民族

家的,不
出門的;
活放蕩不羈的人們;Alors, comment pouvons-nous laisser vivre les populations nomades dispersés éducation acceptable?
怎么才能讓居住如此
散的游牧人都能接受教育?
Le r?le exact des nomades dans l’Histoire fait également l’objet de discussions.
史學(xué)研究領(lǐng)域,游牧民族的影響同樣是
個備受爭議的題目。
Près d'un tiers de la population est nomade.
約有三

的人口是游牧民。
Toutefois, le r?le et l'empreinte des civilisations nomades n'ont en général que peu retenu l'attention.
然而,游牧文明的作用和貢獻(xiàn),至今基本上很少有人注意。
Apparemment, le principal critère de distinction entre les groupes est le caractère sédentaire ou nomade.
顯然,這些群體的定居或游牧
活方式是他們的主要差別
。
Les forces de sécurité gouvernementales sont intervenues et ont pris à partie les assaillants nomades.
政府安保部隊(duì)對這
部落間襲擊行為作出了回應(yīng),與游牧部落襲擊者交火。
Les nomades ont été sommés de verser un dédommagement.
他們命令那些游牧民支付賠償。
Près de 230?000 nomades ont été inscrits par des équipes d'inscription dévouées.
約230 000游牧民通過專門登記小組登記。
Il est difficile de déterminer la proportion des Roms nomades et celle des Roms sédentaires.
要確定流浪和定居羅姆人的比例較為困難。
Les?tribus nomades et les plus pauvres de la société souffraient de problèmes semblables.
特別是游牧部落和社會的最貧困階層處于類似的不利地位。
Les communautés isolées et nomades pourraient bénéficier d'une aide financière dans ce domaine.
對這些工作的資金支持可以使偏遠(yuǎn)和游牧社區(qū)受益。
Environ 80?% du bétail des nomades kuchi aurait péri.
庫齊游牧部落的牲畜中有多達(dá)80%據(jù)報已
死亡。
La?population sédentaire n'avait pas appuyé les revendications des groupes nomades.
定居居民并不象游牧群體那些支持這種要求。
En Mongolie, 45,1?% de la population féminine mène une vie nomade ou semi-nomade.
蒙古,45.1%的女性人口過著游牧或半游牧
活。
Leur principal objectif est de permettre la scolarisation des enfants des nomades.
其根本目的是讓游牧群體的子女有機(jī)會就學(xué)。
Pendant des milliers d'années, les nomades ont habité de vastes territoires dans le monde.
幾千年來,游牧民居住
世界廣闊土地上。
Elle a évoqué les problèmes particuliers auxquels étaient confrontés les peuples nomades.
她提到游牧民族碰到的
些特殊問題。
La scolarité des enfants nomades devrait être imposée par la loi.
州立法應(yīng)規(guī)定牧民的教育是強(qiáng)制性的。
Ce?cheptel est une source essentielle de revenu pour des millions de nomades et de paysans.
牲畜是數(shù)以百萬計(jì)牧民和農(nóng)民的基本收入來源。
Dans le Mengzi, il n'est jamais question du rapport qu'un peuple nomade et d'éleveurs entretient avec les chiens.
《孟子》書中,從來就沒有游牧民族和養(yǎng)狗人的關(guān)系問題。
聲明:以上例句、詞性
類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動
成,部
未
過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com