伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

jumelage

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

jumelage TEF/TCF

音標(biāo):[?ymla?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

n. m
配對(duì); 列; 接加固
le jumelage des roues arrières d'un véhicule 車輛后輪的配對(duì)


(不同國家的)友好城市關(guān)系
le jumelage de Nantes et de Cardiff 南特和加的夫的友好城市關(guān)系

法 語 助手
聯(lián)想:
  • paire   n.f. ;對(duì)

近義詞:
accouplement,  couplage
聯(lián)想詞
jumelée結(jié)合;partenariat合作關(guān)系;coopération合作,協(xié)作;rapprochement靠近,接近,重新接合;parrainage教父的身份或責(zé)任;collaboration合作,合作者;

Le deuxième jumelage fut signé six ans plus tard, en 1961, avec Heidelberg.

6年后,即1961年,第二個(gè)姊妹城市協(xié)議與海德爾堡簽署。

En 1981, intervient le jumelage avec Cheng Du, ville chinoise du Sichuan.Il s'agit du premier jumelage franco-chinois.

1981年,實(shí)現(xiàn)了與成都這個(gè)四川城市的結(jié)盟,這是法中兩國之間的第對(duì)友好城市。

La qualité de ce jumelage a été couronnée par le prix De Gaulle-Adenauer en 1993.

1993年蒙彼利和海德爾堡的姊妹城市關(guān)系榮獲戴高樂--阿登納獎(jiǎng)。

Le projet vise à promouvoir la coopération Sud-Sud par le jumelage.

本項(xiàng)目利用重機(jī)制促進(jìn)南南合作。

Les délégations envisagent le jumelage de nouveaux pays de réinstallation et estiment que cette initiative pourrait être extrêmement fructueuse.

各代表團(tuán)認(rèn)為,將新的安置國與有經(jīng)驗(yàn)的安置國“配對(duì)”會(huì)很有助益。

Dans le cadre de plusieurs jumelages la collaboration a lieu sous forme de contributions en nature.

些結(jié)對(duì)協(xié)作已經(jīng)在通過實(shí)物捐助的方式開展。

Cette délégation déclare soutenir les pays de réinstallation émergents et offre une assistance moyennant les mécanismes de jumelage.

該代表團(tuán)還對(duì)新出現(xiàn)的安置國家表示支動(dòng)提出通過配對(duì)機(jī)制提供援助。

Il a entrepris de mettre en place des programmes de promotion du jumelage d'entreprises dans deux pays, l'éthiopie et l'Ouganda.

它設(shè)法在塞俄比亞和烏干達(dá)兩個(gè)國家實(shí)施企業(yè)聯(lián)系促進(jìn)方案。

Le jumelage s'est avéré très utile pour transférer de pays à pays des compétences techniques, du savoir et des pratiques optimales.

結(jié)對(duì)對(duì)跨國轉(zhuǎn)讓技術(shù)技能、知識(shí)和最佳做法來說證明是成功的。

Le jumelage de certains pays favoriserait la coopération Sud-Sud. Il est trop t?t pour évaluer les résultats de ces opérations.

國家間的“掛鉤”將促進(jìn)南南合作,但目前評(píng)估這些活動(dòng)的成果尚為時(shí)過早。

Le comité de gestion s'efforcera en outre d'encourager le?jumelage des institutions relevant du réseau thématique avec les centres d'excellence internationalement reconnus.

管理委員會(huì)還將促進(jìn)題方案網(wǎng)絡(luò)各機(jī)構(gòu)與國際著名中心之間的聯(lián)系,稱為“配對(duì)”。

Center est lancé le jumelage, les amis, les camarades de la section trois grands de la communauté pour les amis à partager.

中心現(xiàn)推出了婚介中心,交友中心,同志社區(qū)三個(gè)大型版塊供朋友們分享。

Le personnel local des autres ministères travaille également sur le modèle de gestion intégré des dossiers et effectue le jumelage entre?les?services donnés.

當(dāng)?shù)仄渌块T的工作人員也在這個(gè)統(tǒng)的管理模式下工作,他們提供的服務(wù)相互配合。

Un tel système de jumelage de classes permettrait de lier l'évolution des rémunérations aux fonctions et attributions des fonctionnaires ainsi qu'aux résultats obtenus.

有了上文所述的這種相互聯(lián)接的職等,就可依照職責(zé)以及業(yè)績考慮漲薪。

C'est ainsi que le PNUD a favorisé des accords de jumelage entre des municipalités et des partenariats entre des villes d'Afrique et d'Asie.

例如,開發(fā)計(jì)劃署推動(dòng)非洲和亞洲城市掛鉤,結(jié)成城市對(duì)城市伙伴關(guān)系。

Un jumelage en vue d'échanger des informations avec des mouvements féminins à l'étranger est prévu, ainsi qu'un lieu de rencontre avec une bibliothèque.

為了與國外的婦女運(yùn)動(dòng)交流信息,已打算結(jié)為友好團(tuán)體,選擇了家圖書館作為會(huì)晤場所。

L'experte considère également que les villes du Nord doivent mettre en place des programmes de jumelage et de coopération avec les villes du Sud.

她認(rèn)為,北方的城市應(yīng)該與南方的城市相互聯(lián)系,彼此合作。

Le jumelage consiste à associer des institutions des pays développés et des pays en développement dotées de mandats et d'objectifs semblables et leurs personnels.

結(jié)對(duì)就是在任務(wù)和目標(biāo)類似的發(fā)達(dá)國家和發(fā)展中國家監(jiān)管機(jī)構(gòu)與工作人員之間結(jié)成對(duì)子。

La réalisation de ce projet repose sur la création d'un jumelage entre la Barbade et les Maldives, avec un appui institutionnel du Costa Rica.

結(jié)果是巴巴多斯和馬爾代夫之間通過種“結(jié)對(duì)子”安排,以及在哥斯達(dá)黎加的機(jī)構(gòu)支下取得的。

Ils représentent un produit du projet de jumelage mis en ?uvre en partenariat avec la Suède dans le cadre du programme PHARE de l'Union européenne.

它們是與瑞典合作執(zhí)行掛鉤項(xiàng)目的個(gè)成果(歐盟PHARE方案的部分)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 jumelage 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。