伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

rapprochement

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

rapprochement

音標:[rapr?∫mɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

n.m.
1. 靠近,接近,重新接合
rapprochement de deux meubles 兩件家具靠得很近

2. 關系接近,變得親密
rapprochement franco-allemand 德法關系親近

3. 比較,對照

le rapprochement de ces deux textes est éloquent 兩篇文章對照很有說服力
4. 【園藝】修枝
5. 【經(jīng)】聯(lián)合;合并

le rapprochement des deux sociétés 兩家公司聯(lián)合


常見用法
je n'avais pas fait le rapprochement entre les deux événements 我沒有比較過兩個事件

近義詞:
alliance,  amalgame,  assimilation,  comparaison,  rapport,  assemblage,  jonction,  réunion,  accommodement,  association,  conciliation,  raccommodement,  replatrage,  parallèle,  réconciliation,  union,  connexion,  corrélation,  liaison,  lien
反義詞:
éloignement,  division,  rupture,  écart,  différenciation,  dissociation,  séparation,  écartement
聯(lián)想詞
revirement掉頭,轉(zhuǎn)向;fusion融化,熔化,熔解;regroupement再集合, 再聚集;croisement交叉;scission分裂;élargissement放寬,放大;basculement故障轉(zhuǎn)移;amalgame汞齊,汞合金;rapprocher使更靠近,使更接近;partenariat合作關系;changement更換,改變,變化;

Le rapprochement des deux sociétés va changer le statut d'industrie de l'Internet.

兩家公司聯(lián)合會改變互聯(lián)網(wǎng)行業(yè)現(xiàn)狀。

Je n'avais pas fait le rapprochement entre les deux événements.

我沒有比較兩個事件 。

Elle constitue en outre une phase essentielle dans le rapprochement avec l'Union européenne.

此外,一階段在使科索沃更加靠近歐洲聯(lián)盟進程中將是至關重要

à ce titre, le rapprochement des deux capitales mérite d'être encouragé et poursuivi.

應該鼓勵兩首都之間關系改善和使改善進程繼續(xù)下去。

Ainsi le rapprochement de la Bosnie-Herzégovine de l'Union européenne est en marche.

樣,正在波斯尼亞和黑塞哥維那與歐洲聯(lián)盟之間建立更密切聯(lián)系。

J'espère que les progrès accomplis contribueront au rapprochement des deux communautés.

我希望已取得進展有助于增進兩族之間了解

Il est grand temps de traduire en actes le rapprochement marqué des positions.

現(xiàn)在正是將相當一致立場轉(zhuǎn)變成為行動。

Il regrettait que le??premier rapprochement? de juillet?2005 n'ait pas abouti aux résultats attendus.

他感謝貿(mào)發(fā)會議促進公眾對于貿(mào)易與發(fā)展關系認識所作工作,以及貿(mào)發(fā)會議能夠進行獨立分析,特別是鑒于世貿(mào)組織依然偏向于最發(fā)達國家。

Lorsque le grand livre du système Atlas sera devenu pleinement opérationnel, les deux autres rapprochements.

當阿特拉斯系統(tǒng)普通分賬完全啟用之后,總分類賬和銀行對賬單以及項目廳和開發(fā)計劃署應付應收賬款之間后兩項核對將開始

Le processus de rapprochement avec l'Union européenne n'aboutira qu'à cette condition.

實現(xiàn)與歐洲聯(lián)盟和好唯一辦法。

Il serait également responsable du rapprochement mensuel des comptes débiteurs et des comptes de produits.

該分股還將負責每個月應收賬款和收入賬戶對賬工作。

Le nouveau sous-groupe serait également responsable des rapprochements bancaires.

分股還將負責銀行對賬

Il n'est pas prévu de rapprochement des dispositions de fond.

后一項協(xié)議沒有規(guī)定實質(zhì)性趨同。

Il fallait faire des rapprochements manuels entre les données provenant des deux systèmes.

因此,必須對資金監(jiān)測工具和綜管系統(tǒng)提供金額進行人工核對。

En C?te d'Ivoire, il est nécessaire d'accompagner le processus de rapprochement et de réconciliation.

在科特迪瓦,必須支持和睦與和解進程。

Voir la note 4 pour faire le rapprochement entre les crédits ouverts et les quotes-parts.

關于批款和攤款對賬,見附注4。

Le troisième domaine est le rapprochement à opérer avec les principales organisations sous-régionales.

第三個領域是,與分區(qū)域各關鍵組織建立更密切聯(lián)系。

C'est donc au PNUD qu'il incombe de procéder aux rapprochements des comptes bancaires de l'UNOPS.

開發(fā)署負責編制項目廳銀行賬戶銀行往來調(diào)節(jié)表。

Nous sommes convaincus que le rapprochement entre les partenaires régionaux et l'ONU se poursuivra.

我們相信,區(qū)域伙伴和聯(lián)合國合作將會繼續(xù)下去。

Un pays conduit des actions de rapprochement entre les pays andins.

一個國家參與了使安第斯國家之間更加密切合作努力。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 rapprochement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。