La Constitution de la République-Unie de Tanzanie fait de la Tanzanie un état la?c.
坦
尼亞聯(lián)合共和國(guó)《憲法》宣布,坦
尼亞是一個(gè)非宗教國(guó)家。
, 

校口>
校La Constitution de la République-Unie de Tanzanie fait de la Tanzanie un état la?c.
坦
尼亞聯(lián)合共和國(guó)《憲法》宣布,坦
尼亞是一個(gè)非宗教國(guó)家。
Nous sommes un pays la?c où vit une communauté islamique qui ne cesse de grandir.
我們是一個(gè)政教分
的國(guó)家,有著龐大的、而且在日益增長(zhǎng)的穆斯林社區(qū)。
Le privé (la?c et confessionnel) constitue le deuxième responsable de l'enseignement au Burkina.
私人(世俗和宗教)在布基納法索教育中負(fù)第二位責(zé)任。
Les collèges privés sont soit confessionnels ou privés la?cs.
私
中
又有教會(huì)中
和私
世俗中
之分。
Le système d'éducation public doit être la?c et séparé des organisations religieuses.
國(guó)家教育系統(tǒng)同宗教組織分開,實(shí)行現(xiàn)世教育。
La Constitution réaffirme le caractère la?c de l'état malien.
《憲法》再次

里是非宗教性質(zhì)的國(guó)家。
Aucun lieu public ou privé, religieux ou la?c n'est aujourd'hui épargné.
不論是
共場(chǎng)所還是私人場(chǎng)所,不論是宗教還是世俗的地點(diǎn),都不能幸免。
Toutes ces dernières années, chacun pour notre part, nous avons répété une forme de catéchisme la?c et politique.
這些年,我們各自都在重復(fù)某種形式的世俗和政治教條。
C'est un, la?c, mais musulman fervent.
他沒有教會(huì)色彩,但是一個(gè)虔誠(chéng)的穆斯林教徒。
3.3 D'après l'état partie, la création d'établissements publics la?cs est conforme à l'esprit de l'article?26 du Pacte.
3 據(jù)締約國(guó)稱,
非宗教
校的設(shè)
是符合《
約》第26條的價(jià)值的。
Ces projets sont considérés plut?t comme des instruments pour la formation initiale des la?cs catholiques à long terme.
從長(zhǎng)期來看,這些項(xiàng)目應(yīng)被
為是初步形成天主教信眾群體的工具。
Dans?la province de l'Ontario, les écoles catholiques sont les seuls établissements scolaires non la?cs intégralement et directement financés par?l'état.
在安大略省,羅
天主教教會(huì)
校是唯一直接得到全額國(guó)家資金撥款的教會(huì)
校。
Les kamikazes introduisent parfois des arguments religieux dans leur discours, mais leur objectif premier est en?général d'ordre la?c et politique.
即使自殺爆炸者關(guān)于殺人的說詞中可能使用一些宗教因素,但其主要目的往往仍具有世俗和政治色彩。
Dans ce degré, il existe également des lycées publics et des lycées privés qui sont soit confessionnels, soit privés la?cs.
在這一階段,也有
和私
兩類中
,私
中
也分為教會(huì)高中和世俗高中兩類。
Les?établissements la?cs n'exercent aucune discrimination à l'égard de la religion et constituent une forme légitime de neutralité appliquée par le?Gouvernement.
非宗教
校不歧視宗教,它們是該國(guó)政府中
地位的合法形式。
D'après l'état partie, le système la?c contribue à empêcher la discrimination entre les citoyens sur la base de la religion.
據(jù)締約國(guó)稱,世俗制度是一種用來幫助防止
民以各自的宗教信仰為依據(jù)而相互歧視的工具。
M.?Khamidov (Tadjikistan) rappelle que le Tadjikistan est un état la?c qui ne reconna?t que les mariages enregistrés auprès des organes de l'état civil.
Khamidov先生(塔吉克斯坦)說,塔吉克斯坦是一個(gè)世俗國(guó)家,只承
在民政登記部門登記的婚姻。
Mme?Simms souligne que le Belize, en tant qu'état la?c, porte la responsabilité de l'éducation des filles expulsées de l'école pour cause de grossesse.
Simms女士指出,伯利茲作為世俗國(guó)家,有責(zé)任為那些因懷孕被開除出校的女生提供教育。
En Afghanistan, l'enseignement est dispensé dans des établissements publics, religieux ou?la?cs, et dans d'autres structures éducatives mises en place par des organismes d'aide.
在阿富汗,教育是由政府的宗教
校和普通
校提供的,并由援助界建
的替代性執(zhí)行機(jī)構(gòu)提供的。
En République du Bénin, des établissements d'enseignement privés, la?cs et confessionnels de tous ordres sont créés et administrés aux c?tés des établissements publics.
在貝寧,各種私
非教會(huì)和教會(huì)教育機(jī)構(gòu),是與國(guó)家教育機(jī)構(gòu)并
和管理的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com