Il y a beaucoup de livres qui s'adressent à toutes les classes de lecteurs.
有許多面向各類讀者群閱讀的書。
欄
學(xué)中的)外籍輔助


】二品修士;〈引申義〉朗讀
士Il y a beaucoup de livres qui s'adressent à toutes les classes de lecteurs.
有許多面向各類讀者群閱讀的書。
Les lecteurs aiment les points vignettes car ceux-ci facilitent la lecture de la lettre.
讀者喜歡項(xiàng)目符號(hào),因?yàn)樗?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/UZDeXUm52wZCyTpMWMkNOORW5Z4=.png">
件易讀。
?a appartient au lecteur, c'est lui de trancher.
它屬于讀者,是讀者來最終完成。
Bienvenue à tous sur les lecteurs viennent à la Librairie consultatif, de l'Union.
歡迎各地讀者、書店前來咨詢、聯(lián)盟。
Deuxième génération de lecteur de carte d'identité!
第二代身份證閱讀器!
L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
此外,這項(xiàng)調(diào)查還反應(yīng)出讀者政治敏感度的不同。
Par Skyworth Groupe fondateur de l'investissement en vue d'exploiter les lecteurs de DVD fortune.
完全由創(chuàng)維集團(tuán)公司投資創(chuàng)辦,以經(jīng)營DVD播放機(jī)發(fā)家。
Un autre long-lecteurs, lecteur de modules, et d'autres grands produits.
另有遠(yuǎn)距離讀卡器,讀卡大模塊等產(chǎn)品。
Ce livre est trop difficile pour le lecteur lambda.
這本書對一般讀者來說太難了。
Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.
讀者們可以去查看在這問題上已出的注釋。
C’est la deuxième génération de lecteur de carte d'identité!
這是第二代身份證閱讀器!
En écrivant ce3 livre,on a voulu aider le lecteur à résoudre certaines difficultés.
筆者寫這本書旨在幫助讀者排憂解難。
L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
這項(xiàng)調(diào)查反應(yīng)出讀者政治敏感度的不同。
Mobile disques durs, lecteurs de cartes, ainsi que des mini-stéréo.
移動(dòng)硬盤、讀卡器以及迷你音響。
Aimeriez-vous ajouter quelque chose pour les jeunes lecteurs de Melty.fr ?
你想為年輕的讀者說點(diǎn)什么,Melty.fr?
Les définitions ci-après visent à fournir des orientations au lecteur.
下列術(shù)語旨在向指南的讀者提供指導(dǎo)。
Toutefois le lecteur trouvera des références aux prescriptions détaillées de ces institutions.
但是,仍然提到了這些融資機(jī)構(gòu)的一些詳細(xì)的要求。
Le lecteur du présent rapport est donc invité à se référer également à ce document.
因此本報(bào)告應(yīng)與委員會(huì)關(guān)于2008-2009兩年期擬議方案預(yù)算的第一次報(bào)告一并閱讀。
L'information sur la responsabilité d'entreprise doit être intelligible pour les lecteurs.
關(guān)于公司責(zé)任的
息對讀者而言必須易懂。
La?masse des lecteurs est estimée à 9 millions par semaine.
讀者人數(shù)估計(jì)為每周900萬人。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com