Il peint un soleil levant.
他畫一輪初升的太陽(yáng)。
Il peint un soleil levant.
他畫一輪初升的太陽(yáng)。
Je foulerai la terre. Je tisserai des chants.Au soir et au levant.
行走于這大地上,我編織著聲,日夜不停。
En se levant plus tot le matin, il n’arrivera pas en retard.
假如早上起的早點(diǎn),他就不會(huì)遲到了。
En se levant plus tot le matin, il n'arrivera pas en retard.
他就不會(huì)遲到了,假如早上起的早點(diǎn)。
Au levant du soleil, je décide d'écrire!
凌晨,決定寫字!
4 Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, vit le lieu de loin.
4 到了第三日,亞伯拉罕舉目遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看見那地。
Les astres tincellent n'importe o , si tu les regarde en levant la t te.
星星在哪里都是很亮的,就看你有沒有抬頭去看他們。
Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.
白雪皚皚的大地飛來(lái),在灰色的晨曦中,找尋通往彩虹的路。
En te levant le matin, rappelle-toi combien précieux est le privilège de vivre, de respirer, d'être heureux.
當(dāng)你早上起來(lái)的時(shí)候,記得提醒自己——可以活著、、
福的權(quán)力是多么得珍貴。
Une, monsieur ! répondit le Mormon en levant les bras au ciel, une, et c'était assez ! ?
“一個(gè),先生!”這位摩門教徒舉起兩只手說(shuō),“就一個(gè)已經(jīng)夠受了!”
Les faits suivants ont contribué à améliorer la protection des individus en levant certaines incertitudes d'ordre juridique.
以下新發(fā)展澄清了法律面的一些不確定因素,有助于改善對(duì)個(gè)人的保護(hù)。
Chacun d'entre les membres du Conseil, en levant la main, s'est engagé à ?uvrer pour leur libération.
你們每個(gè)人通過(guò)舉手都在保證為釋放他們而努力。
Sa délégation ne pourra jamais appuyer des initiatives visant à mobiliser des fonds en levant un imp?t mondial.
她的代表團(tuán)決不能支持通過(guò)全球稅來(lái)籌集資金的倡議。
Le Groupe exhorte les états-Unis à modifier sensiblement ses rapports avec la République de Cuba en levant le blocus.
集團(tuán)敦促美國(guó)通過(guò)結(jié)束封鎖來(lái)切實(shí)改變與古巴共和國(guó)的交往。
Le Japon a pris une mesure d'importance vitale afin d'empêcher les grossesses non désirées en levant l'interdiction des contraceptifs oraux25.
日本采取了防止計(jì)劃外懷孕的重大步驟,取消了對(duì)口服避孕藥的禁令。
Elle peut aussi faciliter une plus grande mobilité en levant les obstacles liés aux différents types d'engagement prévus par le système actuel.
這種制度也將有助于通過(guò)取消現(xiàn)行制度固有的各種合同類型所造成的局限而增加流動(dòng)。
Il convient de relancer l'activité économique dans le territoire palestinien en levant les restrictions à la circulation des personnes et des biens.
應(yīng)通過(guò)解除對(duì)人員和貨物往來(lái)的限制,恢復(fù)巴勒斯坦領(lǐng)土上的經(jīng)濟(jì)活動(dòng)。
Le Gouvernement israélien, lui, doit alléger les souffrances humanitaires des Palestiniens en levant les bouclages de territoires et le régime de couvre-feu.
以色列政府必須通過(guò)解除內(nèi)部封鎖和宵禁制度來(lái)緩解巴勒斯坦人民的人道主義困境。
Nos programmes doivent également faciliter l'accès à la justice, en levant les obstacles d'ordre culturel, linguistique, économique, logistique ou sexiste qui sont monnaie courante.
我們制定的案還必須支持司法系統(tǒng)的開放,克服文化、語(yǔ)言、經(jīng)濟(jì)、交通旅程或性別
面的常見障礙。
Les représentants de 178 états Membres, dont 2 premiers ministres, 4 vice-présidents, des ministres et des vice-ministres, ont pris la parole levant l'assemblée plénière.
國(guó)家在全體會(huì)議上發(fā)了言,包括兩名總理、四名副總統(tǒng)、部長(zhǎng)和副部長(zhǎng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com