State Road 107, avec 311 pays limitrophes de prétendre, de transport pratique et bel environnement.
107國(guó)道,與311國(guó)道貌岸然毗鄰,交通便利,環(huán)境優(yōu)美。
State Road 107, avec 311 pays limitrophes de prétendre, de transport pratique et bel environnement.
107國(guó)道,與311國(guó)道貌岸然毗鄰,交通便利,環(huán)境優(yōu)美。
La situation a des répercussions importantes sur la sécurité de l'Afghanistan et des pays limitrophes.
這種局勢(shì)對(duì)于阿富汗及其周邊國(guó)家安全都具有深遠(yuǎn)
響。
Aux?15?784?personnes employées au Liechtenstein s'ajoutaient 13?030?personnes venant chaque jour des pays limitrophes.
除了列支敦士登工作
15 784人外,還有13 030人從鄰國(guó)到列支敦士登上班。
Une assistance particulière devra aussi être apportée aux pays limitrophes affectés par lesdits conflits.
也應(yīng)當(dāng)向受到這種沖突響
鄰國(guó)提供特別援助。
Il s'agit habituellement des ministres de la défense des pays limitrophes.
目前為止,已與毗鄰國(guó)家國(guó)防部長(zhǎng)安排了這類會(huì)議。
Dans cette mosa?que qu'est l'Afrique, de nombreux problèmes nationaux ont des prolongements dans les pays limitrophes.
一個(gè)多樣
大陸內(nèi)有許多涉及鄰國(guó)
問(wèn)題。
Pour la première fois depuis leur indépendance, ces deux états limitrophes vont établir des relations diplomatiques.
這兩個(gè)鄰國(guó)實(shí)現(xiàn)獨(dú)立之后,正
首次建立外交關(guān)系。
échange d'informations entre les postes frontière colombiens et les services de contr?le migratoire des pays limitrophes.
哥倫比亞邊防站與鄰國(guó)移民管制辦事處之間交流。
Près de 100?000?réfugiés angolais qui se trouvaient dans des pays limitrophes sont rentrés chez eux spontanément.
安哥拉,有將近100,000名難民從鄰國(guó)自發(fā)遣返。
Des campagnes de lutte contre la traite ont été menées en coopération avec les pays limitrophes.
盧森堡與鄰國(guó)合作開展了打擊販賣人口運(yùn)動(dòng)。
La coopération entre des pays limitrophes et aux niveaux sous-régional, régional et interrégional portait ses fruits.
無(wú)論是鄰國(guó)之間、分區(qū)域、還是區(qū)域一級(jí)和區(qū)域之間南南合作,都帶來(lái)了效益。
Cette initiative montre en outre à quel point l'appui et la coopération des états limitrophes sont importants.
它也表明,鄰國(guó)支持與合作何等重要。
Selon des informations émanant de la Croix-Rouge, les pays limitrophes abritent quelque deux millions de réfugiés iraquiens.
根據(jù)紅十字會(huì)數(shù)據(jù),
毗鄰國(guó)家大約有兩百萬(wàn)伊拉克難民。
Cela dit, beaucoup de dipl?més du Liechtenstein achèvent leurs études en Autriche, qui est l'autre pays limitrophe.
然而,有許多列支敦士登畢業(yè)生是
奧地利完成他們
教育
。
Respecter les politiques de l'océan des états ayant juridiction sur les eaux limitrophes, et s'assurer la réciproque.
● 尊重與我們自己毗連
海洋管轄機(jī)構(gòu)
海洋政策,并鼓吹其政策尊重這項(xiàng)政策。
Près de 100?000 réfugiés angolais qui se trouvaient dans des pays limitrophes sont rentrés chez eux spontanément.
安哥拉,有將近100 000名難民從鄰國(guó)自發(fā)遣返。
Quatrièmement, la structure des flux d'immigrants change précisément du fait de l'élasticité des différentes pratiques des pays limitrophes.
第四,抵達(dá)模式不斷變化,這完全是由于鄰國(guó)
做法不同所致。
La solution de ces problèmes est vitale non seulement pour le Bélarus, mais aussi pour les pays limitrophes.
這些問(wèn)題解決不僅關(guān)系到白俄羅斯,而且也關(guān)系到各個(gè)鄰國(guó)。
L'ensemble de l'Asie centrale, de même que les pays limitrophes, ont été touchés par les exportations d'opium afghan.
除該區(qū)域鄰近各國(guó)外,受阿富汗阿片輸出響
還包括中亞所有國(guó)家。
Ont-ils conclu des accords de coopération avec les pays limitrophes en vue d'empêcher des actes de terrorisme transfrontaliers?
美國(guó)是否已經(jīng)訂立與鄰國(guó)合作
安排以防止跨界恐怖主義行為?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com