A peine le soleil se fut-il levé, les touristes se mirent en route.
太陽剛剛出來,游客們就上路了。
mire
變位形式
(現(xiàn)用于下列詞組):
擊時)瞄
器槽

擊)瞄
點; [轉(zhuǎn)]對象, 目標
對象
標尺, 標桿
長犬齒
瞄
里
目標A peine le soleil se fut-il levé, les touristes se mirent en route.
太陽剛剛出來,游客們就上路了。
Il a disparu de notre ligne de mire, a disparu.
它消失在了我們
視
,不見了。
Ces recommandations ont été le point de mire du processus de transition.
這些建議
有深度和廣度,成為轉(zhuǎn)型進程
中心內(nèi)容。
Le point de mire de la conditionnalité se déplace ainsi vers un examen préalable.
附加條件
重點正在轉(zhuǎn)向采取措施前和基于審查
辦法。
Les?deux hommes se mirent en route et on ne les a jamais revus.
兩人離去后再也沒有人看到他們。
Pour bien percevoir ce phénomène, nous avons utilisé la mire ci-dessus en mode 3D Side By Side .
察覺到這一現(xiàn)象,我們在上面使用模式
3D邊模側(cè)。
Ils se mirent à courir ;et dés qu'ils eurent atteint la berge, ils se blottirent dans les roseaux secs.
他們就奔跑起來,一跑到河岸他們立刻蹲在干枯
蘆葦叢里。
Ils mirent en évidence ce corps nouveau, le radium, ce qui allait ouvrir un champ nouveau à la science.
他們專著研究這種新物體-鐳,這為以后
科學打開了新
天地。
Ils se mirent autour.
他們圍攏過來。
Nous devons maintenir le cap en ayant comme point de mire les objectifs fixés à Doha, Monterrey et Johannesburg.
我們應(yīng)牢記多哈、蒙特雷和約翰內(nèi)斯堡

目標。
Ici les jeunes commères, s'échauffant au souvenir de l'entrée de monsieur le légat, se mirent à parler à la fois.
說到這里,兩個嘮嘮叨叨
姑娘想起教皇特使入城
情景越發(fā)激動起來,你一言我一語,一齊說開了。
Les Laubmaier mirent à sa disposition l'appartement de Salzbourg et lui confièrent un compte d'épargne qu'elle pouvait utiliser pour ses propres besoins.
她獲得了對Laubmaier夫婦薩爾茨堡公寓
使用權(quán),后者并交托給她一個儲蓄賬戶,允許她個人使用。
Il y a tout lieu de se féliciter que la vie des enfants soit le point de mire d'une institution comme l'ONU.
兒童
生活受到像聯(lián)合國這樣
機構(gòu)
集中關(guān)注,這令人極為滿意。
Nous sommes tous convaincus que cela doit demeurer le point de mire des activités de la Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine.
我們
信,這必須仍然是聯(lián)合國波斯尼亞和黑塞哥維那特派團活動
中心。
Les conseillers déjà choisis se mirent à rire dans le dos de Mao, mais le prince décida d'inclure ce dernier dans le groupe.
其它已經(jīng)選擇
顧問站在毛背后偷笑,但平原君決
就讓這最后一個到顧問團中去。
Une telle stratégie doit avoir en ligne de mire le souci primordial d'améliorer la situation des Zimbabwéens et de rétablir l'état de droit.
共同辦法應(yīng)以改善津巴布韋人民
境況和恢復(fù)法治這一首要目標為指導(dǎo)。
Il y a 10 ans, les accords de paix furent signé au Guatemala et mirent ainsi un terme à 40 années de conflit armé.
前,在危地馬拉簽訂了和平協(xié)
,結(jié)束了40年
武裝沖突。
En effet, ces armes tiendraient la planète entière dans leur ligne de mire et tous les états, sans exception aucune, pourraient tomber sous leur menace.
這一威脅
嚴重程度取決于部署
全球覆蓋面,它將毫無例外地威脅到所有國家。
Cela est parfaitement illustré par les programmes de microcrédit du Bangladesh, qui prennent pour point de mire la famille, plus exactement les femmes dans la famille.
這方面一個最好
例子是如何以及為什么家庭、特別是家庭中
婦女成為孟加拉國微額信貸方案
核心。
C'est pourquoi nous devons maintenir le cap en ayant comme point de mire la Déclaration du Millénaire et les objectifs fixés à Doha, Monterrey et Johannesburg.
為此,我們必須堅持走《千年宣言》和多哈、蒙特雷和約翰內(nèi)斯堡
目標所

道路。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com