Il fait un salut à ses partisans.
他向自己的擁護(hù)者致意。
partisan de: acquis,
Il fait un salut à ses partisans.
他向自己的擁護(hù)者致意。
Ohé, partisans, ouvriers et paysans, c'est l'alarme, c'est l'alarme.
哦誒! 游擊隊(duì)員們, 工人和農(nóng)民們, 報(bào),
報(bào).
Ohé partisans, ouvriers et paysans, c'est l'alarme !
??!起來,工人和農(nóng)民,報(bào)已經(jīng)響起!
Etes-vous partisan de le mettre au courant de nos projets?
您同意讓他了解我們的計(jì)劃嗎?
Les journalistes étrangers sont pourchassés, tabassés parfois par les partisans du régime.
外國記者被親當(dāng)局者追逐,有時(shí)遭毆打。
Toutefois, selon d'autres informations, cet attentat pourrait être le fait de partisans de Saddam Hussein.
不過其他一些報(bào)道指出,次攻擊可能
支持薩達(dá)姆·侯賽因的團(tuán)體發(fā)動(dòng)的。
L'Australie demeure un partisan résolu du projet de convention générale sur le terrorisme international.
澳大利亞仍堅(jiān)決擁護(hù)國際恐怖主義問題全面公約草案。
Il faut qu'elle s'éloigne de l'hostilité partisane qui domine son programme au Moyen-Orient.
它必須擺脫在中東議程上采取的偏向性敵對(duì)態(tài)度。
Même aux yeux de ses partisans, cette conclusion doit cependant être assortie de deux?caveat importants.
(8) 不過,即使在倡導(dǎo)者看來,一結(jié)論必須加上兩大說明。
Toutefois, cette action unilatérale et partisane a érodé la confiance à l'égard du processus.
但,
一單方面和有派性的舉動(dòng)削弱了對(duì)進(jìn)程的信心和信任。
Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.
佛教僧侶和尼姑及其支持者的勇氣贏得了全世界的敬仰。
Environ 400 partisans du Fatah ont été arrêtés.
大約400名法塔赫支持者被逮捕。
Les états-Unis sont résolument partisans d'un financement adéquat des garanties de l'AIEA.
美國一直使原子能機(jī)構(gòu)保障監(jiān)督制度得到適當(dāng)供資的強(qiáng)有力支持者。
Le PIP -?moins important?- est partisan de l'indépendance de l'?le.
較小的波多黎各獨(dú)立黨支持該島嶼的獨(dú)立地位。
L'Australie est un fervent partisan des efforts que l'ONU déploie pour lutter contre le terrorisme.
澳大利亞堅(jiān)定支持聯(lián)合國打擊恐怖主義的努力。
La Finlande est un fervent partisan d'une réforme d'ensemble du Conseil de sécurité.
芬蘭堅(jiān)決支持安全理事會(huì)的全面改革。
Certes, le Maroc était partisan d'un instrument juridiquement contraignant.
誠然,摩洛哥對(duì)于一項(xiàng)具有法律約束力的文書給予了支持,但我們認(rèn)為,所通過的文書草案盡管
政治性的,卻
朝著正確方向采取的又一有益步驟。
Comme nous l'avons indiqué à de nombreuses reprises, l'Uruguay est un partisan convaincu du multilatéralisme.
正如我們以前多次表明的那樣,烏拉圭堅(jiān)信多邊主義。
Fervent partisan du NEPAD, le Gouvernement des états-Unis prête tout son appui à l'initiative.
美國政府新伙伴關(guān)系的熱情支持者,并且正在為
一倡議提供支持。
Les partisans de la violence n'auront pas leur place dans ce processus.
那些主張暴力者將不得以任何角色參與。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com