Nous devons réaliser la réunification de la patrie.
們一定要實現(xiàn)祖國統(tǒng)一。
Nous devons réaliser la réunification de la patrie.
們一定要實現(xiàn)祖國統(tǒng)一。
La réalisation d'une telle réunification pacifique doit être favorisée par l'Assemblée générale.
這一和平統(tǒng)一論斷是大會必須擁護(hù)
。
Je voudrais me prononcer sur la question de la réunification pacifique de la Corée.
想談?wù)劤r
和平統(tǒng)一問題。
Cuba a toujours appuyé et continuera d'appuyer la réunification pacifique de la péninsule coréenne.
古巴一向并繼續(xù)
朝鮮半島
和平統(tǒng)一。
En réalité, l'objectif poursuivi est de mettre fin au processus de réunification effective du pays.
事實上,其目是阻止剛果切實實現(xiàn)統(tǒng)一。
Ce plan est la seule voie disponible et prévisible vers la réunification de Chypre.
這項計劃是唯一可行和可預(yù)見通往塞浦路斯統(tǒng)一之路。
Enfin, nous appelons les parties à demeurer attachées à l'objectif de la réunification.
最后,們吁請各方堅
其對統(tǒng)一目標(biāo)
承諾。
Nous estimons que toute mesure favorisant la réunification mérite notre appui.
們認(rèn)為,任何促進(jìn)統(tǒng)一
措施都應(yīng)得到
們
。
Nous espérons que l'Union restera une force motrice dans les efforts de réunification de Chypre.
們希望,歐洲聯(lián)盟將繼續(xù)成為追求塞浦路斯統(tǒng)一目標(biāo)中
同樣
推動力。
L'avenir de la réunification de leur pays est maintenant essentiellement entre leurs mains.
國家統(tǒng)一前景如今主要掌握在他們手中。
Nous pensons que cela est essentiel pour préserver les chances de réunification.
們認(rèn)為,這是保
統(tǒng)一前景
一個關(guān)鍵因素。
Allons au désarmement et à la réunification du pays.
讓們解除武裝,
國家
統(tǒng)一。
Ces accords servent de base à l'éventuelle réunification pacifique de la péninsule coréenne.
這些協(xié)議是朝鮮半島最終和平統(tǒng)一將建立在其上
基礎(chǔ)。
Il conviendrait également de mettre en place des procédures pour faciliter la réunification des familles.
另外還應(yīng)該制定程序來促進(jìn)家庭重新團(tuán)圓。
La réunification des structures administratives parallèles au niveau local n'a guère avancé.
在合并地方并行行政結(jié)構(gòu)方面,進(jìn)展不大。
La question de la réunification demeurera donc probablement un défi majeur après ces élections.
因此,在選舉之后,統(tǒng)一問題可能仍是一項重要挑戰(zhàn)。
Pour ce qui est de la réunification de l'administration fiscale, les progrès sont très limités.
財政機(jī)構(gòu)統(tǒng)一工作進(jìn)展非常有限。
Les efforts de réconciliation et de réunification se sont poursuivis.
繼續(xù)推動和解與統(tǒng)一努力。
Avec la réunification de Jérusalem, il a fallu relier tous les réseaux.
耶路撒冷合并之后,就必須對所有供水基礎(chǔ)設(shè)施實行統(tǒng)建。
à l'heure actuelle, toutes les demandes de réunification familiale adressées aux Israéliens sont en souffrance.
目前,向以色列人提出家庭團(tuán)聚
申請都被擱置不辦。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com