Selon toute vraisemblance, l'annexion du territoire palestinien est déjà un fait accompli.
對巴勒斯坦領(lǐng)土的兼并可能已成為既成事實。
Selon toute vraisemblance, l'annexion du territoire palestinien est déjà un fait accompli.
對巴勒斯坦領(lǐng)土的兼并可能已成為既成事實。
L'intransigeance du Maroc est devenue une annexion de fait de ce territoire sans acte d'autodétermination.
它的不妥協(xié)態(tài)度使該領(lǐng)土未經(jīng)自決程序就造成事實上的吞并。
Il doit donc être considéré comme un instrument d'annexion en violation du droit international.
因此,必須將其作是一種并吞手段,違反國際法。
Le mur est simplement un prétexte à l'annexion au nom de l'auto défense.
隔離墻只是以自衛(wèi)名義吞并土地的一個借口。
La RSS d'Arménie a également participé activement aux tentatives visant à légitimer l'annexion du Haut-Karabakh.
亞美尼亞蘇維埃社會主義共和國還積極參與企圖使納戈爾諾-卡拉巴赫自治州脫離阿塞拜疆蘇維埃社會主義共和國合法化的各種圖謀。
Isra?l doit renoncer à sa politique d'annexion et d'appropriation des terres palestiniennes.
以色列必須停止其兼并巴勒斯坦土地的政策以及進一步侵占此類土地的做法。
L'annexion n'a donc pas été reconnue par l'Organisation des Nations Unies.
因此,這一兼并從未得到聯(lián)合國的承認(rèn)。
Après l'invasion, l'Iraq a annoncé son annexion officielle du Kowe?t.
……入侵后,伊拉克式吞并科威特。
L'Organisation des Nations Unies n'a jamais reconnu l'annexion du Timor oriental par l'Indonésie.
聯(lián)合國從不承認(rèn)印度尼西亞對東帝汶的兼并。
Nous ne permettrons ni l'annexion du district de Lachin, ni celle de nos autres territoires.
我們不允許吞并拉清區(qū)及其它領(lǐng)土。
Pour les insulaires, la souveraineté de l'Argentine signifierait l'annexion et la domination étrangère.
對島上居民而言,如果阿根廷擁有了主權(quán),就意味著群島被吞并和接受外國統(tǒng)治。
Une fois achevé, le mur équivaudrait à une annexion de 7?% de la Cisjordanie.
隔離墻一旦完工,西岸7%的領(lǐng)土將被并吞。
La communauté internationale a l'obligation de prévenir l'annexion illégale des terres palestiniennes.
國際社會有責(zé)任制止非法兼并巴勒斯坦土地。
Elles sont similaires en termes de colonisation de notre terre, de conquête et d'annexion.
這些行為在殖民化、占領(lǐng)和吞并我們的土地方面是相同的。
C'est une annexion illégale de fait de larges secteurs du territoire palestinien occupé.
它是非法的,事實上是吞并大片被占領(lǐng)巴勒斯坦土地。
De même, la quatrième Convention de Genève interdit la modification et l'annexion des territoires occupés.
同樣,《日內(nèi)瓦第四公約》禁止改變或并吞被占領(lǐng)土。
L'annexion d'un territoire par la force ne doit pas être récompensée.
絕不能獎賞以武力并吞領(lǐng)土的做法。
Le Conseil de sécurité, dans sa résolution 476 (1980) a condamné l'annexion par Isra?l de Jérusalem-Est.
安全理事會第476(1980)號決議譴責(zé)以色列并吞東耶路撒冷的行為。
L'annexion au projet d'articles d'une simple liste indicative de traités ne répond pas à cet objectif.
僅僅在條款草案后列舉條約不會達到這一目的。
Les états-Unis ne doivent pas accepter l'annexion de Jérusalem, qui deviendrait vraisemblablement la capitale éternelle d'Isra?l.
美國不應(yīng)承認(rèn)對耶路撒冷的兼并,該城可能會成為以色列的永久首都。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com