伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

spationaute

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

spationaute

音標(biāo):[spasj?not]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.
宇宙航行員 法 語助 手
近義詞:
astronaute,  cosmonaute
聯(lián)想詞
astronaute宇航員,宇宙;aviateur飛行員,飛機(jī)駕駛員;extra-terrestre外僑;physicien者,家;spatial空間的;extraterrestre外星的,地球以外的;astronome天文家,天文工者;équipage船,飛機(jī)等的全體乘務(wù)員;aventurier冒險者,冒險家,投機(jī)者;académicien院院士;biologiste家;

Les recherches menées actuellement dans le domaine de la protection des spationautes dépassent sa portée.

空間人員的保護(hù)問是一個不斷研究的領(lǐng)域,不屬于《安全框架》的范疇之內(nèi)。

La protection des spationautes est un domaine de recherches en cours et demeure donc en dehors du champ du Cadre.

空間人員的保護(hù)問是一個不斷研究的領(lǐng)域,不屬于《安全框架》的范疇之內(nèi)。

C'est pourquoi le présent Cadre n'aborde pas la protection des spationautes dans le cas de missions habitées ayant recours aux applications de sources d'énergie nucléaire dans l'espace.

因此,使用空間核動力源應(yīng)用的飛行任務(wù)所涉相關(guān)人員在空間的保護(hù)問不在《安全框架》的范疇之內(nèi)。

Les ? spationautes ? ont subi à la mi-mars une batterie de tests physiques et psychologiques qui serviront de référence pour être comparés aux résultats collectés pendant l'expérience.

這些“火星宇航員”在三月中旬接受了一系列生和心測試,測試結(jié)果參考,與模擬試飛收集的結(jié)果比較。

C'est pourquoi le présent cadre n'aborde pas la protection des spationautes lors de la phase opérationnelle de missions ayant recours aux applications des sources d'énergie nucléaires dans l'espace.

因此,使用空間核動力源應(yīng)用的飛行任務(wù)相關(guān)人員在空間的保護(hù)問不在本框架的論述范圍。

Cela traduit le point de vue de l'UNSCEAR, qui estime qu'au cours des années à venir il faudra accorder davantage d'attention aux dangers radiologiques potentiels que ces sources naturelles présentent pour les spationautes.

這反映出輻射科委這樣的觀點,即在今后幾年,這些自然來源對空間旅行者的潛在輻射危害應(yīng)給予額外的考慮。

Toutefois, il n'existe pas encore de données scientifiques comparables qui permettraient, en se fondant sur de bonnes bases techniques, de créer un cadre similaire mais visant à protéger les spationautes dans les conditions bien particulières que l'on trouve dans l'espace et au-delà de la biosphère terrestre.

然而,在制定一個保護(hù)空間和地球生圈以外獨特條件中人員安全的空間核動力源應(yīng)用框架方面,尚無能夠提供良好技術(shù)基礎(chǔ)的可比較的科數(shù)據(jù)。

Bien que la?première interdiction proposée concerne tous les types d'armes, il nous para?t utile de suggérer certaines exceptions qu'appelle le bon sens, comme le fait d'autoriser les armes nécessaires à la?sécurité personnelle des spationautes à leur arrivée sur Terre ou sur tout autre corps céleste.

盡管提議的第一項義務(wù)適用于所有類型的武器,我們認(rèn)有某些基于常識的例外,如允許宇航員在地球上或其他任何天體上著陸時出于自身安全考慮攜帶必要武器。

Le point de vue a été exprimé qu'il serait hautement souhaitable d'appliquer des pratiques optimales dans le souci de sauvegarder la vie des êtres humains et l'environnement dans la biosphère, ainsi que les spationautes lors de missions utilisant des sources d'énergie nucléaires, et de protéger l'environnement spatial.

有代表團(tuán)認(rèn),保護(hù)人類和地球生圈環(huán)境,保護(hù)使用核動力源的飛行任務(wù)所涉人員以及保護(hù)外層空間環(huán)境,實施最佳做法是十分可取的。

Toutefois, il n'existe pas encore de données scientifiques comparables qui permettraient de fonder sur de bonnes bases techniques l'élaboration d'un cadre concernant les applications des sources d'énergie nucléaires dans l'espace pour la protection des spationautes dans les conditions bien particulières que l'on trouve dans l'espace et au-delà de la biosphère de la Terre.

然而,在制定一個保護(hù)空間和地球生圈以外獨特條件中人員安全的空間核動力源應(yīng)用框架方面,尚未獲得能夠提供良好技術(shù)基礎(chǔ)的、可比較的科數(shù)據(jù)。

Selon l'article 25, les organisations et citoyens qui utilisent ou exploitent des techniques spatiales (y compris des engins spatiaux et des infrastructures spatiales ayant des applications scientifiques et socioéconomiques), ou sur les instructions desquels s'effectuent la production et l'exploitation de techniques spatiales, souscrivent une assurance obligatoire sur la vie et la santé des spationautes et des employés des infrastructures spatiales et assument la responsabilité des dommages causés à la vie, à la santé ou aux biens d'autres personnes.

最后,第25條指出,使用或經(jīng)營空間技術(shù)(包括有科和社會經(jīng)濟(jì)使用價值的外空體和空間基礎(chǔ)設(shè)施)或發(fā)出設(shè)計和使用訂單的組織和公民,必須宇航員和空間基礎(chǔ)設(shè)施全體人員投保強(qiáng)制性人壽保險和健康保險,也應(yīng)對其他人造成死亡或損傷或?qū)λ麄兊呢敭a(chǎn)造成的損失承擔(dān)責(zé)任。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 spationaute 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。