M. Takahashi (Japon), dit que des événements importants sont intervenus dans les activités spatiales japonaises.
Takahashi先生(日本)表示,在過去一年中日本的動(dòng)取得了顯著發(fā)展。
M. Takahashi (Japon), dit que des événements importants sont intervenus dans les activités spatiales japonaises.
Takahashi先生(日本)表示,在過去一年中日本的動(dòng)取得了顯著發(fā)展。
Les systèmes spatiaux permettent d'avoir une vue globale de la planète.
系統(tǒng)使人們可以全面看地球。
La coopération internationale constitue un élément important du programme spatial indien.
國際合作是印度方案的一個(gè)重要組成部分。
La Slovaquie n'a pas de législation nationale concernant le passage d'objets spatiaux dans l'atmosphère terrestre.
斯洛伐克沒有任何關(guān)于進(jìn)入地球大氣層的物體飛行通過方面的國內(nèi)法規(guī)。
Il est indispensable de tenir compte des politiques d'appui des agences spatiales.
必須關(guān)注機(jī)構(gòu)所執(zhí)行的支持政策。
Les moyens spatiaux jouent un r?le primordial dans la guerre moderne.
能力在現(xiàn)代戰(zhàn)爭(zhēng)中發(fā)揮著關(guān)鍵作用。
Son objectif principal est de garantir la s?reté et la sécurité des biens spatiaux.
PPW的主要目的是確保資產(chǎn)的安全。
En conséquence, les données spatiales n'étaient pas exploitées au maximum.
因此未能在盡可能大的程度上利用數(shù)據(jù)。
La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.
碎片問題始終令人關(guān)注。
Le secrétariat du Forum régional Asie-Pacifique des agences spatiales est situé au Japon.
亞洲-太平洋地區(qū)機(jī)構(gòu)論壇秘書處設(shè)在日本。
Les activités spatiales devraient être menées dans un environnement pacifique.
太動(dòng)應(yīng)該在和平的環(huán)境中進(jìn)行。
Dans le cas de la désertification, les échelles spatiales et temporelles seraient différentes.
在一個(gè)荒漠化早期預(yù)警系統(tǒng)中,與時(shí)
尺度將是不同的。
Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.
這種分布也
應(yīng)在生物區(qū)的水平中。
Les travaux du groupe ont été appuyés par le Bureau des affaires spatiales.
特設(shè)專家組的工作得到了外層事務(wù)廳的支助。
Il informera également en retour la communauté spatiale des besoins spécifiques de ces utilisateurs.
天基信息平臺(tái)還將向界提供關(guān)于用戶界的具體需要的
饋信息。
Le Bureau des affaires spatiales et l'ESA étaient également représentés.
外層事務(wù)廳和歐
局也派代表參加了培訓(xùn)班。
Elle a également mené des missions de coopération scientifique conjointes avec l'Agence spatiale européenne.
此外,中國還同歐洲航天局合作進(jìn)行科學(xué)研究。
Ils ont utilisé des données de l'imagerie spatiale et des logiciels librement accessibles sur Internet.
與會(huì)者利用了圖像數(shù)據(jù)和因特網(wǎng)上可以免費(fèi)使用的軟件。
Le Bureau des affaires spatiales avait financé les frais de voyage des participants.
外層事務(wù)廳支付了參加者的航
旅行費(fèi)用。
Les débris spatiaux sont une source d'insécurité qui ne fait aucune distinction.
危害資產(chǎn)的
碎片的數(shù)量日益增多所造成的威脅即可說明這一點(diǎn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com