伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

astronaute

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

astronaute TEF/TCF

音標(biāo):[astr?not]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

n.
航員,宙飛行員,太空人(航工作者)
助記:
astro星+naute航行者

詞根:
astr(o) 星

派生:

近義詞:
spationaute,  cosmonaute
聯(lián)想詞
NASA美國(guó)國(guó)家航航局;aviateur飛行員,飛機(jī)駕駛員;physicien物理者,物理家;extra-terrestre外僑;spatial空間的;astronome家,工作者;extraterrestre外星的,地球以外的;parachutiste跳傘員;équipage船,飛機(jī)等的全體乘務(wù)員;fusée煙火;biologiste生物家;

Il sera le premier astronaute canadien à man?uvrer Canadarm2.

MacLean先生將成為首位操作空間站遙控機(jī)械手系統(tǒng)Canadarm2的加拿大航員。

Astronaute: Je voudrais bien me promener sur la lune.

航員—我很想去月球上

Dans divers accords, il est déjà demandé à tous les états d'aider les astronautes en détresse.

已有多個(gè)協(xié)議為所有國(guó)家在危難時(shí)刻保護(hù)航員作出了規(guī)定。

Combien de mots faut-il apprendre pour qu'une femme astronaute n'étonne personne?

一個(gè)女航員需要習(xí)多少詞匯才能不讓人們吃驚?

Trois "taikonautes", nom chinois des astronautes, ont réalisé une sortie dans l'espace lors de la mission Shenzhou VII.

神舟七號(hào)實(shí)現(xiàn)了三個(gè)“太空人”(漢語(yǔ)航員別稱)出艙進(jìn)入太空之舉。

Deux astronautes ont effectué hors de la Station spatiale internationale une marche dans l'espace qui a duré 7 heures.

航員在國(guó)際空間站外完成了一次長(zhǎng)達(dá)7小時(shí)的太空行。

Trois astronautes japonais participeront aux vols de la navette spatiale, y compris une mission de longue durée.

日本航員將參加航飛機(jī)的飛行,包括一次長(zhǎng)期任務(wù)。

L'astronaute de l'Agence spatiale européenne (ESA) Pedro Duque (Espagne) les accompagnait dans le cadre d'une mission européenne.

歐洲航局(歐空局)航員佩德羅·杜克(西班牙)也在其中,他完成了前往該國(guó)際空間站的飛行,作為歐洲任務(wù)的一部分。

Un astronaute japonais a apporté une participation importante au travail de la mission de la navette spatiale Discovery.

有一位日本航員為“發(fā)現(xiàn)”號(hào)航飛機(jī)的工作任務(wù)做出了巨大的貢獻(xiàn)。

Elle avait été largement développée et utilisée pour le suivi médical en temps réel, aussi bien de patients que d'astronautes.

遠(yuǎn)程醫(yī)療已經(jīng)得到廣泛發(fā)展且應(yīng)用于從病人到航員的實(shí)時(shí)保健監(jiān)測(cè)。

L'expérience H-Reflex (pour réflexe Hoffman) vise à identifier les exercices essentiels pour les astronautes durant leurs séjours prolongés dans l'espace.

霍夫曼反射實(shí)驗(yàn)可使人們更好地了解航員在長(zhǎng)期空間飛行中的運(yùn)動(dòng)要求。

Elle est en train d'élaborer, en coopération avec la Fédération de Russie, un projet de vol spatial qui transportera un astronaute malaisien.

馬來(lái)西亞政府正在與俄羅斯聯(lián)邦聯(lián)合制訂一項(xiàng)將馬來(lái)西亞航員送往太空的航員方案。

Le projet de vol d'un astronaute coréen a une très grande importance du point de vue technique et social pour la Corée.

韓國(guó)航員項(xiàng)目在韓國(guó)具有非常重要的技術(shù)意義和社會(huì)意義。

Elle a ensuite exposé les droits et les devoirs des astronautes en tant que personnes physiques en vertu de la législation nationale applicable.

隨后,歐空局概述了航員作為平民根據(jù)適用的國(guó)家法律擁有的權(quán)利和義務(wù)。

L'année précédente, le premier astronaute slovaque a participé à une mission spatiale organisée en coopération avec la Fédération de Russie et la France.

去年,第一斯洛伐克航員參加了與俄羅斯聯(lián)邦和法國(guó)合作組織的一次航飛行。

Celle-ci est utilisée à la fois comme plate-forme de travail mobile et comme aire d'entreposage par les astronautes lors de leurs sorties dans l'espace.

移動(dòng)基站系統(tǒng)提供一個(gè)可移動(dòng)的工作平臺(tái)和供航員在進(jìn)行太空行時(shí)使用的儲(chǔ)存設(shè)施。

En outre, un astronaute malaisien ira prochainement dans l'espace dans le cadre d'un projet conjoint avec la Fédération de Russie, principalement à but scientifique et éducatif.

此外,一位馬來(lái)西亞航員很快就會(huì)在一項(xiàng)與俄羅斯聯(lián)邦進(jìn)行的、主要關(guān)于科和教育的合作項(xiàng)目中被送上太空。

Outre ce lancement, le vol du premier astronaute coréen vers la Station spatiale internationale à bord d'un vaisseau Soyouz sera l'événement le plus important de 2008.

除了發(fā)射KSLV-1,韓國(guó)的首位航員利用 Soyuz航器飛往國(guó)際空間站(ISS)將是明年最重大的事件。

Le Comité estime en effet que, dans les années à venir, le risque potentiel d'irradiation qu'encourent les astronautes est susceptible de devenir une question extrêmement importante.

這說(shuō)明委員會(huì)認(rèn)為,今后對(duì)空間旅行者的潛在輻射危險(xiǎn)可能成為一個(gè)相當(dāng)重要的問(wèn)題。

Aujourd'hui, les historiens qualifient les 12 années écoulées entre le lancement du premier Spoutnik et le premier alunissage des astronautes américains d'ère de la course à l'espace.

,歷史家將第一顆“史普尼克號(hào)”衛(wèi)星升空到美國(guó)航員登上月球中間這12年稱之為“外空競(jìng)賽時(shí)代”。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 astronaute 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。