Les oiseaux se perchaient sur les fils télégraphiques.
鳥停在電報線上。
Les oiseaux se perchaient sur les fils télégraphiques.
鳥停在電報線上。
La neige épaisse a causé la rupture des fils télégraphiques.
大雪壓斷了電報線。
Veuillez me donner une formule télégraphique.
請給我一張發(fā)電報的表格。
Cette réglementation inclurait notamment des mesures renforcées de surveillance des transferts télégraphiques inhabituels.
該《條例》將載列并擴大關于監(jiān)測國內(nèi)、越界和非尋常電匯的措施。
Tout transfert international de fonds (transfert télégraphique) doit être signalé à l'AUSTRAC.
所有依照國際匯款(電匯)說明進行交易的顧客,都應該向澳大利亞交易報告和分析心報告。
Le montant des virements télégraphiques a également augmenté rapidement, en partie en raison du passage à l'euro.
現(xiàn)金電匯也迅速增加,部分是由于歐元的轉(zhuǎn)換。
C'est pourquoi, je vais me contenter d'exprimer, dans un style quasi télégraphique, notre point de vue sur trois aspects.
因此,我只想極為簡潔地表達我們對三方面的看法。
8 La recommandation spéciale 7 vise à renforcer les mesures d'identification des clients lors des transferts télégraphiques internationaux et nationaux.
8 特別建議7在國內(nèi)和國際電匯方面加強顧客身份查驗的措施。
La demande d'arrestation provisoire avant réception de la requête d'extradition peut être transmise par voie postale ou télégraphique, télex ou télécopie.
接到引渡請求之前的拘留申請可通過信函、電報、電傳或傳真發(fā)送。
Pour justifier ce montant, Saudi Aramco a fourni des bons de commande, des factures et?des documents faisant état de virements télégraphiques.
沙特石油公司提供了采購訂單、發(fā)票和電匯憑證,以證明有關活動房屋的修改后的索賠額46,137,253美元。
Il utilise un code télégraphique où les caractères sont représentés par des ensembles de points et de traits, séparés par des espaces.
所
用的電報碼
字母由點線表示,用空格隔開。
Il a été indiqué que ce terme était censé désigner divers transferts, y compris les transferts par chèque et les transferts télégraphiques.
據(jù)稱,“資金轉(zhuǎn)賬”一語的用意是涵蓋各種轉(zhuǎn)賬,包括以支票和電匯方式進行的轉(zhuǎn)賬。
Or, rien n'était plus facile, puisque le paquebot faisait escale à Singapore, et que Singapore est reliée à la c?te chinoise par un fil télégraphique.
這事兒可是再容易也沒有了,因為仰光號要在新加坡停留,新加坡和國海岸有一條電報線可以聯(lián)系。
Ce type d'événements autorise une dérogation au droit de recevoir une correspondance et des communications télégraphiques et téléphoniques, ainsi qu'au droit de les garder confidentielles.
此類事件可允許限制集會權和電報電話通信的保密權。
Vous remarquerez, d'ailleurs, ajouta John Sullivan, que nous n'avons re?u aucune nouvelle de notre collègue et cependant, les fils télégraphiques ne manquaient pas sur son itinéraire.
“此外,我還提醒你們注意一個問題,”約翰?蘇里萬接著說,“雖然在我們這位會友旅行的這條路上,到處都有電報局,可是我們沒有得到一點關于的消息?!?/p>
La législation en vigueur réglemente l'utilisation des actes d'enquête judiciaire prévoyant l'écoute des conversations téléphoniques ou autres, ainsi que la saisie des envois postaux et télégraphiques.
目前的立法對用涉及截聽電話或其
通信方式以及扣押電報通信的調(diào)查技術有相關的管理規(guī)定。
4 Le Comité croit comprendre que seules les entités autorisées peuvent offrir des services nationaux et internationaux de transfert de fonds et d'avoirs, notamment par voie télégraphique.
4 委員會知悉,只有經(jīng)過授權的實體才能提供國內(nèi)和國際性的包括電匯轉(zhuǎn)帳在內(nèi)的資金和資產(chǎn)轉(zhuǎn)移服務。
En ce qui concerne le fret maritime (USD?37?077?568), la société a fourni une copie du contrat et des relevés de virements télégraphiques indiquant qu'il avait été réglé.
活動房屋的運費37,077,568美元有合同和相關的電匯付款單據(jù)作為證明。
Certains groupes et particuliers préfèrent très souvent ce système qui est plus économique, plus efficace et plus fiable et moins bureaucratique qu'un chèque ou un virement télégraphique.
有些團體和個人往往較樂于用這種系統(tǒng),因為它與取得支票或電匯轉(zhuǎn)移款項的方式相比,成本效益較高,較為有效可行可靠而且較不需要通過官僚主義的公事程序。
Son article 31 dispose lui que: ?La liberté et la confidentialité de toute correspondance postale et télégraphique ou autres moyens de communication sont garanties conformément à la loi.?.
“采用郵遞、電報和所有其方式進行通信的自由和保密性受到法律保障?!?/p>
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com