Zhou Hailong aux opérateurs de procéder tout de même, de votre accueil chaleureux arrivée!
交易員周海龍攜全體同行,熱誠歡迎您的到來!
, 還是
你遲到了,也一樣進(jìn)來。
成功了。Zhou Hailong aux opérateurs de procéder tout de même, de votre accueil chaleureux arrivée!
交易員周海龍攜全體同行,熱誠歡迎您的到來!
Admetton qu’il ait eu un empêchement, il aurait tout de même pu prévenir.
即使碰上障礙,他也要采取預(yù)防措施。
Parfois il m'agace un peu tout de même.
有時(shí)他還是讓我有些惱火。
J’ai tout de même la curiosité de savoir ce que mange hebdomadairement une famille chinoise…
不過我很好奇的想知道:中國的一個(gè)普通家庭,他們每周都
些什么?
Attention tout de même, Icare pour s'être trop approché du soleil s'y br?la les ailes.
但是請(qǐng)注意,伊卡路斯恰是因?yàn)樘拷?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/iE4nv5@@60gNC0zrvaL07@Z1r3wY=.png">被焚毀了翅膀。
Ce livre ne s'est tout de même pas évaporé!
這本書總不會(huì)不翼
飛的!
Me déranger à cette heure-ci, il ne faut tout de même pas exagérer!
這時(shí)候還來打攪我, 可也不能太過分吧!
Il n'y a pas de dualité, mais une vraie différence tout de même.
但還是有一個(gè)很真實(shí)的區(qū)別。
Mais il vous faudra tout de même veillerà garder le contr?le de la situation.
但是你要學(xué)會(huì)控制當(dāng)前的情況。
Il est très fatigué, mais il tient tout de même le coup.
他很累了, 但他還在堅(jiān)持。
Si la situation financière globale de l'Organisation semble s'améliorer, elle demeure tout de même préoccupante.
雖
本組織總的財(cái)政狀況出現(xiàn)了一些令人鼓舞的改善跡象,但仍有令人擔(dān)憂的地
。
Cela dit, je vais tout de même vous donner la parole.

,在闡明這一點(diǎn)之后,請(qǐng)您發(fā)言。
S'il reste encore à faire, ce résultat n'est tout de même pas négligeable.
盡管不那么理想,但是這還是不容忽視的事實(shí)。
C'est un point juridique, qu'il fallait tout de même soulever.
這是一個(gè)法律問題,但我認(rèn)為,必須向安理會(huì)指出這一點(diǎn)。
C'est un début modeste, mais un début tout de même.
這是微不足道的起點(diǎn),
,這是一個(gè)開端。
En disant cela, nous devons tout de même ne pas oublier deux fondamentaux.
盡管如此,我們絕不能忘記基本的兩點(diǎn)。
Cependant, malgré ces difficultés, un certain nombre d'acquis ont tout de même pu être enregistrés.
但盡管存在這些挑戰(zhàn),仍
取得了一些重大成就。
Même si les états-Unis avaient présenté des excuses, l'incident avait tout de même eu lieu.
他說即使美國已經(jīng)道歉,事件已
發(fā)生。
Il est tout de même surprenant de recevoir des le?ons de sa part.
他還來教訓(xùn)我們,實(shí)在有點(diǎn)奇怪。
Il s'inquiète tout de même de la lenteur avec laquelle est appliqué l'Accord.
但是,巴西政府對(duì)實(shí)施《協(xié)定》進(jìn)展緩慢表示關(guān)切。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com