Malgré cela, divers facteurs de préoccupation subsistent.
“但仍存在一些令人關(guān)切的因素。
Malgré cela, divers facteurs de préoccupation subsistent.
“但仍存在一些令人關(guān)切的因素。
Malgré ces divergences, il existe quelques éléments généraux communs.
盡管有這些區(qū)別,但仍然能夠找到一些基本的共同要素。
Malgré toutes les difficultés, il existe quelques signes encourageants.
雖然存在種種困難,但最有一些令人鼓舞的跡象。
Malgré certaines lacunes, la loi antiterrorisme est en vigueur.
《反恐怖主法》已經(jīng)確立,但在某些方面仍有不足之處。
Malgré un environnement difficile, ces efforts doivent être poursuivis.
盡管困難重重,但是應(yīng)該繼續(xù)努力。
Toutes ces approches révèlent certaines potentialités, malgré des faiblesses évidentes.
所有這些做法雖然明顯存在缺點,但已表現(xiàn)出某種潛力。
Malgré les difficultés, l'économie a commencé à se relever.
科索沃羽翼未豐的機構(gòu)艱難地應(yīng)對著建立健全的法律框架,向所有人口提供服務(wù)安全的挑戰(zhàn)。
Aujourd'hui, malgré tous nos efforts, les conflits violents restent trop nombreux.
盡管我們做出了很大努力,但今天,暴力沖突仍然非常普遍。
Malgré l'uniformité d'apparence, un franchisé est indépendant du franchiseur.
盡管特許經(jīng)營者與授與特許者表面看起來完全一樣,但兩者相互獨立。
Malgré de nombreux revers, nous avons encore des raisons d'espérer.
盡管遭遇了很多挫折,但人們?nèi)杂欣碛杀в邢M?/p>
Malgré ces réalisations, il reste beaucoup à faire en Bosnie-Herzégovine.
盡管有這些成就,波尼亞
黑塞哥維那仍有許多工作要做。
Les données récentes indiquent que, malgré la croissance, les inégalités s'accentuent.
期的經(jīng)驗表明,雖然經(jīng)濟在增長,但不平等現(xiàn)象也在加劇。
Malgré les progrès notables déjà accomplis, il reste encore beaucoup à faire.
雖然我們?nèi)〉昧酥匾M(jìn)展,但還有很長的路要走。
Malgré ces réductions, la menace globale que représentent ces armes existe encore.
盡管實現(xiàn)了這些削減,但核武器帶來的全球威脅并未減少。
Malgré de nombreuses réunions de suivi, la situation est au point mort.
盡管舉行了多次后續(xù)會議,但是《協(xié)定》的現(xiàn)況未變。
Malgré ces succès, la présence des Nations Unies en Iraq reste insuffisante.
然而,這些成功并未沖淡聯(lián)合國在伊拉克的存在仍然不足的事實。
Dans certaines régions, malgré les efforts entrepris, la pauvreté s'est accrue.
在一些地區(qū),盡管進(jìn)行了努力,但貧困加劇。
Malgré ces succès, beaucoup reste encore à faire, et de nombreux défis demeurent.
雖然取得了這些成功,但仍需做很多工作,而且仍有許多挑戰(zhàn)。
Malgré tout cela, la sélection des partenaires continue de poser de sérieux problèmes.
盡管取得了進(jìn)展,在伙伴選擇程序方面聯(lián)合國還是面臨著復(fù)雜的挑戰(zhàn)。
Malgré ces réductions, la?menace globale que représentent ces armes existe encore.
盡管實現(xiàn)了這些削減,但核武器帶來的全球威脅并未減少。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com