Le traducteur doit se voir accorder un délai raisonnable pour accomplir sa tache.
翻
完成其承接任務(wù),必須擁有相應(yīng)
合理時(shí)限。
者;筆
者;
文作者
兼口
人員
程
;
器
;
員,口
者;
,發(fā)行
;
;Le traducteur doit se voir accorder un délai raisonnable pour accomplir sa tache.
翻
完成其承接任務(wù),必須擁有相應(yīng)
合理時(shí)限。
Le nom du traducteur n'est pas mentionné.
者
名字沒(méi)有提到。
Nous avons un quatre ou cinq ans d'expérience en plus des traducteurs professionnels.
我們擁有具備四、五年經(jīng)驗(yàn)
專(zhuān)業(yè)翻
人員多名。
Les groupes ou les traducteurs travaillent efficacement dans 16 municipalités.
市鎮(zhèn)中
語(yǔ)言股或翻
人員都在妥善發(fā)揮作用。
Le Département de l'information faisait alors appel à ses propres traducteurs externes.
為此,新聞部聘用了自己

翻
。
Ce personnel a besoin aussi de l'assistance d'un personnel d'appui, comme traducteurs et secrétaires.
關(guān)鍵
人員還需要助手
協(xié)助,例如翻
和秘書(shū)協(xié)助。
Les départements ont, de ce fait, recruté leurs propres traducteurs extérieurs.
因此,各部門(mén)雇用自己
部筆
員。
Nous remercions également les traducteurs et les interprètes de leurs efforts.
我們也對(duì)筆
和口
人員
努力表示感謝。
Comme d'autres régions, nous sommes reconnaissants aux interprètes et aux traducteurs.
我們同其他區(qū)域一道,感謝所有口
員和筆
員。
Il exprime également sa gratitude aux interprètes, traducteurs et fonctionnaires des conférences pour leur assistance.
他還感謝各位口
員、筆
員和會(huì)議干事提供了幫助。
Maintenant, nous n'avons pas de traducteurs qui peuvent traduire directement du kinyarwanda vers l'anglais.
我們不具備能夠從盧旺達(dá)金雅語(yǔ)
成英語(yǔ)
翻
人員。
Des programmes d'études extérieures sont offerts aussi bien aux traducteurs qu'aux interprètes.
為筆
員和口
員均提供了
部學(xué)習(xí)方案。
Le manque de traducteurs qualifiés a entravé les efforts à tous les niveaux.
缺少熟練翻
妨礙了各級(jí)
努力。
Il devrait former davantage de traducteurs et d'interprètes dans les langues minoritaires.
締約國(guó)應(yīng)當(dāng)為各少數(shù)族裔培訓(xùn)筆
和口
人員。
Dix autres municipalités ont recruté ou nommé des traducteurs.
另有10個(gè)市鎮(zhèn)雇用或任命工作人員擔(dān)任筆
員。
Toutes les municipalités doivent recruter suffisamment de traducteurs et d'interprètes.
所有市鎮(zhèn)須確保充足人手以滿(mǎn)足筆
和口
需要。
Seulement 20 traducteurs formés sur 70 utilisaient la reconnaissance vocale occasionnellement ou de manière continue.
在70名經(jīng)過(guò)培訓(xùn)
翻
中,只有20人有時(shí)或持續(xù)使用語(yǔ)音識(shí)別軟件。
Cette instruction a également été donnée aux traducteurs.
當(dāng)時(shí)也向語(yǔ)言審校人員發(fā)過(guò)這樣
指示。
La compétence des traducteurs de l'ONU n'est pas non plus en cause.
此
,聯(lián)合國(guó)筆
員
能力不是問(wèn)題。
Je remercie également les traducteurs et tous ceux qui nous ont aidés dans notre tache.
此
,我還要感謝
員以及所有協(xié)助我們工作
其他人員。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com