Il s'agit d'un programme transversal reposant sur la coopération de neuf ministères.
這是一項由9個政府合作的10年期跨
案。
Il s'agit d'un programme transversal reposant sur la coopération de neuf ministères.
這是一項由9個政府合作的10年期跨
案。
Il analyserait en détail les événements politiques complexes et les questions transversales.
他(她)將深入分析復雜的政治發(fā)展以及貫穿各領(lǐng)域的問題。
Cela vaut aussi pour l'environnement, l'autre dimension transversale.
環(huán)境是另一個貫穿各領(lǐng)域的問題,情況也是如此。
Par conséquent, ces thèmes furent examinés de manière transversale, tout au long de la réunion.
因此,整個會議期間對這些專題進行了橫向研究。
Un certain nombre d'approches transversales définiront les activités de l'ONUDI dans les domaines d'action privilégiés.
工發(fā)組織在重點領(lǐng)域的活動的特點是采用了某些跨針。
Un domaine transversal d'importance croissante était celui des interactions entre commerce, environnement et développement.
一個日益重要的交叉領(lǐng)域是,貿(mào)易、環(huán)境和發(fā)展之間的聯(lián)系。
La Commission a abordé la question dans une optique transversale.
委員會認為農(nóng)村婦女的境況是一個相互關(guān)聯(lián)的領(lǐng)域。
Ce programme comprend trois initiatives spéciales de nature transversale.
F.4. 本案包括三個具有跨
影響的特別舉措。
L'intégration sociale est une notion transversale qui requiert une approche intégrée.
社會融合牽涉面廣,需要采取綜合政策。
L'adaptation des populations locales aux?changements climatiques pourrait également être un thème transversal à traiter.
社區(qū)一級的適應活動也可能是一個跨領(lǐng)域的關(guān)注問題。
La prévention et la gestion des catastrophes est une question transversale.
預防和應付災害是一項貫穿各領(lǐng)域的問題。
L'enseignement devra donc se voir attribuer un r?le transversal dans la réalisation de ces objectifs.
這意味著教育必須在實現(xiàn)發(fā)展目標發(fā)揮跨
的作用。
Une approche transversale permet d'identifier les schémas et tendances et d'appliquer les grands principes d'action.
采取共有問題處理辦法,就可以查清模式和趨勢,執(zhí)行一般性政策。
Il est également vital d'aborder l'autre problème transversal, à savoir la corruption.
同樣重要的是,解決另一個涉及多層面的問題,即腐敗問題。
Elle a accepté le principe d'une réunion conjointe pour débattre de questions transversales particulières.
工作隊原則上同意關(guān)于舉行一次聯(lián)合會議的建議,可以利用這一論壇討論具體的共有問題。
Le PNUE s'est fixé six domaines d'intervention prioritaires thématiques et transversaux.
環(huán)境署確定了6個貫徹各領(lǐng)域的專題性優(yōu)先事項。
La situation dans la fragile zone transversale du Sahel continue d'être une source de préoccupation.
脆弱的薩赫勒一帶的局勢仍然令人關(guān)切。
Constitution de partenariats transversaux locaux, régionaux et internationaux.
建立貫穿各領(lǐng)域的地、區(qū)域和國際伙伴關(guān)系。
Le Comité consultatif estime que l'examen de cette question transversale doit se poursuivre.
行預咨委會認為,有必要繼續(xù)討論這一共有的問題。
Certaines des questions débattues en atelier ont une dimension transversale.
在各個分組討論會下面概述的一些項目具有全面性。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)
亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com