Les réactions des donateurs aux processus d'appel global en donnent une idée approximative.
對(duì)聯(lián)合呼吁程序響應(yīng)程
是一種大致
測(cè)量方法。
Les réactions des donateurs aux processus d'appel global en donnent une idée approximative.
對(duì)聯(lián)合呼吁程序響應(yīng)程
是一種大致
測(cè)量方法。
Il a également recueilli des fonds en participant au processus d'appel global interinstitutions.
還通過(guò)參與機(jī)構(gòu)間聯(lián)合呼吁程序調(diào)動(dòng)資源。
Ces facteurs et ces tendances globales ont pris de l'importance au fil des ans.
這些因素和全球趨勢(shì)越來(lái)越重要。
Parallèlement, ils ont été invités à améliorer leur performance globale.
與此同,
政府還被敦促改善總體業(yè)績(jī)。
Selon ce point de vue, il?était improbable qu'une démarche globale aboutisse à des résultats constructifs.
根據(jù)這一看法,全面處理辦法不可能得出建設(shè)性結(jié)果。
Ils doivent naturellement exercer leurs activités avec l'appui politique global du Conseil.
當(dāng)然,它們必須在安理會(huì)全力政治支持下運(yùn)作。
Le NEPAD reconna?t que l'infrastructure fait partie intégrante d'une approche globale au développement.
《新伙伴關(guān)系》確認(rèn),基礎(chǔ)設(shè)施是對(duì)發(fā)展采用通盤(pán)兼顧辦法一個(gè)組成部分。
Nous sommes conscients de l'extrême difficulté que représente ce changement global.
我們接受,實(shí)現(xiàn)這種全面改革極端艱難。
Les systèmes spatiaux permettent d'avoir une vue globale de la planète.
空間系統(tǒng)使人們可以全面看地球。
Un régime de s?retés global et intégré présente certains avantages.
綜合全面擔(dān)保制具有某些好處。
Ces initiatives devront être intégrées dans le processus de revitalisation globale.
需要把這些倡議納入總振興工作。
Il ont aussi souligné la nécessité de s'efforcer activement d'instaurer une paix globale au Moyen-Orient.
它們還強(qiáng)調(diào),必須積極努力爭(zhēng)取在中東取得全面和平。
Nous voudrions souligner la nécessité de parvenir à une définition précise et globale du terrorisme.
我們希望強(qiáng)調(diào)達(dá)成一項(xiàng)對(duì)恐怖主義準(zhǔn)確和全面定義
必要性。
L'accord global devrait être formellement adopté bient?t lors de la dernière séance du Dialogue intercongolais.
全面協(xié)議應(yīng)當(dāng)盡快在剛果間對(duì)話最終會(huì)議上正式通過(guò)。
Il faut donc prendre des mesures globales pour lutter contre ce phénomène.
在這方面,必須采取全面行動(dòng)。
Les activités de coopération technique doivent s'inscrire logiquement dans le travail global de programmation.
技術(shù)合作投入在范圍更廣方案擬定框架內(nèi)必須真正具有意義。
La procédure d'appel global est bien établie en tant qu'outil de coordination.
聯(lián)合呼吁程序作為協(xié)調(diào)工具已經(jīng)扎根。
La Chambre d'appel a préféré retenir le critère du ?contr?le global?.
相反,它選擇了“總體控制”標(biāo)準(zhǔn)。
La réforme budgétaire est un volet important de la réforme globale de l'Organisation.
預(yù)算改革是本組織全面改革一個(gè)重要組成部分。
L'accès à de tels instruments pourrait également rendre plus attrayant le recours au mécanisme global.
運(yùn)用這些文件還可以提高綜合機(jī)制吸引力。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com