Les richesses de la société sont créées par les masses travailleuses.
社會(huì)財(cái)富是勞動(dòng)群眾創(chuàng)造。
travailleuse
Les richesses de la société sont créées par les masses travailleuses.
社會(huì)財(cái)富是勞動(dòng)群眾創(chuàng)造。
Une travailleuse qui note fidelement par ecrit accompagne de photographies ce qu’elle observe.
絕非作,僅以文字與圖片記錄觀察所得,但求我手寫我口,惟誠意十足。
Je me le rappelle toujours.A l'avant,quand j'étais à l'université,j'étais toujours travailleuse,sérieuse et consciencieuse,oui toujours.
以前在讀大學(xué)時(shí)候,總是那么
認(rèn)真,那么
一絲不茍,
何事情。
Elle est travailleuse, elle rode un spectacle de danse.
她很勤奮,一直調(diào)整她跳舞表演直到完善。
L'Organisation bélarussienne des travailleuses a été crée sur la base des syndicats libres.
白俄羅斯勞動(dòng)?jì)D女組織是在自由工會(huì)基礎(chǔ)上建立起來。
L'Organisation bélarussienne des travailleuses maintien plusieurs centres régionaux qui offrent une assistance juridique.
白俄羅斯勞動(dòng)?jì)D女組織支持幾個(gè)地區(qū)性法律援助中心。
Après l'accouchement, l'employeur devra réaffecter la travailleuse à son poste antérieur avec le salaire correspondant?.
休完產(chǎn)假后,雇主應(yīng)允許該雇員返回原先工作崗位,工資按現(xiàn)行標(biāo)準(zhǔn)支付?!?/p>
Nous passons maintenant au projet de résolution?I, intitulé ??Violence à l'égard des travailleuses migrantes??.
首先是題為“暴力侵害移徙女工行為”
決議草案一。
Il a eu l'occasion de s'entretenir avec des travailleuses migrantes revenues en Indonésie.
特別報(bào)告員有機(jī)會(huì)與返回印度尼西亞移徙女工見面并交談。
La prolongation doit être demandée par la travailleuse.
產(chǎn)假延長(zhǎng)應(yīng)由勞動(dòng)婦女提出申請(qǐng)。
On trouvera ci-après les données sur les cas de violence à l'encontre des travailleuses migrantes.
關(guān)于暴力侵害移徙女工數(shù)據(jù)參見附件。
L'utilisation de ressources pour identifier les points de transit et de destination des travailleuses migrantes.
* 利用資源,確定海外移徙女工過境區(qū)和目
地。
Veuillez préciser les conditions d'emploi des jeunes femmes et des fillettes travailleuses domestiques.
請(qǐng)?zhí)峁┯嘘P(guān)迄今取得成果
資料。
Ces organisations re?oivent des subventions afin de promouvoir l'hygiène sexuelle chez les travailleuses du sexe.
這些組織獲得不住以促進(jìn)性工作者性健康。
Diverses lois comportent des dispositions spéciales de sécurité sociale pour les travailleuses.
許多勞工法為女工社會(huì)保障制定了特定條款。
Les travailleuses rurales ne bénéficient pas encore pleinement de la politique relative aux assurance sociales.
農(nóng)村女工并未充分享受各項(xiàng)社會(huì)保險(xiǎn)政策。
Il est, à cet égard, important de souligner l'invisibilité des travailleuses rurales.
關(guān)于這一點(diǎn),必須強(qiáng)調(diào)是,農(nóng)村勞動(dòng)婦女沒有受到重視。
Une autre fa?on d'apprécier ce fait est d'analyser les fonctions exercées par les travailleuses rurales.
還可以通過農(nóng)村勞動(dòng)婦女
位
分析來說明上述事實(shí)。
Est-elle fille, mère, épouse, patriote, responsable, s?ur, guide, travailleuse?
女兒,母親,妻子,愛國者,決策者,姐妹,思想者還是勞動(dòng)者?
On estime que 73?% de la main-d'?uvre féminine se compose de travailleuses indépendantes (tableau 16).
估計(jì)73%女勞動(dòng)力(表16)是自營(yíng)
業(yè)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com