Je me le rappelle toujours.A l'avant,quand j'étais à l'université,j'étais toujours travailleuse,sérieuse et consciencieuse,oui toujours.
以前在讀大學(xué)時候,總是那么
認(rèn)真,那么
一絲不茍,對待任何事情。
Je me le rappelle toujours.A l'avant,quand j'étais à l'université,j'étais toujours travailleuse,sérieuse et consciencieuse,oui toujours.
以前在讀大學(xué)時候,總是那么
認(rèn)真,那么
一絲不茍,對待任何事情。
Elle est travailleuse, elle rode un spectacle de danse.
她很勤奮,一直調(diào)整她跳舞表演直到完善。
Les richesses de la société sont créées par les masses travailleuses.
社會財富是勞群眾創(chuàng)造
。
La prolongation doit être demandée par la travailleuse.
產(chǎn)假延長應(yīng)由勞
婦
提出申請。
Une travailleuse qui note fidelement par ecrit accompagne de photographies ce qu’elle observe.
絕非作家,僅以文字與圖片記錄觀察所得,但求我手寫我口,惟誠意十足。
Aucune dérogation à ces deux droits n'est autorisée au détriment d'une travailleuse.
不得對這兩項權(quán)利作出不利性
作人員
克減。
En pareil cas, l'employeur doit confier aux travailleuses concernées d'autres travaux temporaires.
在此種情況下,雇主應(yīng)安排相關(guān)人干其他臨時
作。
Il a eu l'occasion de s'entretenir avec des travailleuses migrantes revenues en Indonésie.
特別報告員有機會與返回印度尼西亞移徙
面并交談。
Ces organisations re?oivent des subventions afin de promouvoir l'hygiène sexuelle chez les travailleuses du sexe.
這些組織獲得不住以促進性作者
性健康。
Quels recours s'offrent aux travailleuses pour contester cette discrimination et quelle est leur efficacité réelle?
性雇員可以采取哪些補救辦法對這類歧視提出質(zhì)疑以及這類補救辦法實際上是否有效?
L'oratrice voudrait savoir si ces prestations sont fournies aux travailleuses des secteurs public et privé.
她想知道是否在公共部門和私營部門都能得到這些津貼。
Après l'accouchement, l'employeur devra réaffecter la travailleuse à son poste antérieur avec le salaire correspondant?.
休完產(chǎn)假后,雇主應(yīng)允許該雇員返回原先作崗位,
資按現(xiàn)行標(biāo)準(zhǔn)支付?!?/p>
Une autre fa?on d'apprécier ce fait est d'analyser les fonctions exercées par les travailleuses rurales.
還可以通過對農(nóng)村勞婦
職位
分析來說明上述事實。
On estime que 73?% de la main-d'?uvre féminine se compose de travailleuses indépendantes (tableau 16).
估計73%勞
力(表16)是自營職業(yè)。
L'accès à l'éducation est refusé aux travailleuses domestiques étrangères, qui souvent s'occupent d'enfants.
外籍家庭雇中有很多人都從事幼兒保育
作,很多人都沒有獲得教育
機會。
Est-elle fille, mère, épouse, patriote, responsable, s?ur, guide, travailleuse?
兒,母親,妻子,愛國者,決策者,姐妹,思想者還是勞
者?
Une autre catégorie réglementée est celle des travailleurs et travailleuses domestiques.
官方承認(rèn)另一個類型是家庭男
傭
。
Les travailleuses migrantes ont parfois un accès limité à la justice.
訴諸司法方面可能受到限制。
L'ensemble de ces dispositions assure la protection juridique des travailleuses.
這些規(guī)定保證了對婦作者
法律保護。
Il existe également un pourcentage élevé de travailleuses rurales non rémunérées.
此外,農(nóng)村無報酬婦
勞
者比例很高。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人
審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com