La prolongation doit être demandée par la travailleuse.
產(chǎn)假的延長(zhǎng)應(yīng)由勞動(dòng)婦女提出申請(qǐng)。
La prolongation doit être demandée par la travailleuse.
產(chǎn)假的延長(zhǎng)應(yīng)由勞動(dòng)婦女提出申請(qǐng)。
Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.
《勞動(dòng)法》適用于私營(yíng)和半營(yíng)部門的工人。
Le troisième groupe est composé de travailleurs agricoles saisonniers et de bergers.
季節(jié)性農(nóng)業(yè)工和牧羊人屬第三類。
Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.
保護(hù)不參與罷工的勞動(dòng)者的勞動(dòng)權(quán)利。
Nous ne saurions tolérer que des groupes armés ciblent des travailleurs humanitaires impartiaux.
我們無(wú)法容忍武裝團(tuán)伙將矛頭指向不偏不倚的人道主義工作人員。
Elles sont généralement con?ues pour protéger les travailleurs de l'arbitraire des employeurs.
勞工標(biāo)準(zhǔn)一般是要保護(hù)工人不受雇主任意采取行動(dòng)的傷害。
à cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.
在這方面,他尤其關(guān)注沒(méi)有一技之長(zhǎng)的移徙工人。
Elle a ordonné de recenser, libérer et réinsérer de manière appropriée les travailleurs asservis.
最高法院已經(jīng)下令確認(rèn)、釋放債役工,并為其提供適當(dāng)康復(fù)服。
Les?premiers immigrants indiens sont arrivés aux?Fidji comme travailleurs sous contrat.
第一批到達(dá)斐濟(jì)的印度人是在契約制度下來(lái)到斐濟(jì)的。
Il a eu l'occasion de s'entretenir avec des travailleuses migrantes revenues en Indonésie.
特別報(bào)告員有機(jī)會(huì)與返回印度尼西亞的移徙女工見(jiàn)面并交談。
Les terroristes s'attaquent aussi aux travailleurs dont l'activité est indispensable à une société civilisée.
恐怖分子還把目標(biāo)對(duì)準(zhǔn)了一個(gè)文明社會(huì)不可或缺的勞動(dòng)者。
Par conséquent il n'est fait aucune différence entre les travailleurs migrants hommes ou femmes.
也就是說(shuō),移民勞動(dòng)者男女之間不存在什么差別。
L'un des objectifs visés est de réduire le sous-emploi chez les travailleurs à temps partiel.
目標(biāo)之一就是要減少兼職工作者當(dāng)中就業(yè)不足的現(xiàn)象。
Ces organisations re?oivent des subventions afin de promouvoir l'hygiène sexuelle chez les travailleuses du sexe.
這些組織獲得不住以促進(jìn)性工作者的性健康。
Il s'applique aux travailleurs dont le salaire mensuel est inférieur à 6?500 roupies.
它適用于月工資低于6 500盧比的工人。
Après l'accouchement, l'employeur devra réaffecter la travailleuse à son poste antérieur avec le salaire correspondant?.
休完產(chǎn)假后,雇主應(yīng)允許該雇員返回原先的工作崗位,工資按現(xiàn)行標(biāo)準(zhǔn)支付?!?/p>
Une autre fa?on d'apprécier ce fait est d'analyser les fonctions exercées par les travailleuses rurales.
還可以通過(guò)對(duì)農(nóng)村勞動(dòng)婦女職位的分析來(lái)說(shuō)明上述事實(shí)。
Les travailleurs du secteur non structuré sont souvent pauvres.
非正式部門的工作者很可能雖有工作但仍貧窮。
Collaboration avec les organisations d'employeurs et de travailleurs.
與雇主和工人組織的合作。
Coopération avec les organisations de travailleurs et d'employeurs.
與雇員和雇主組織的合作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com