Ils parlent a la tribune comme s ils avaient fait ca toute leur vie.
他們?cè)?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">臺(tái)
發(fā)言,就像他們一輩子都是干這個(gè)
。
Ils parlent a la tribune comme s ils avaient fait ca toute leur vie.
他們?cè)?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">臺(tái)
發(fā)言,就像他們一輩子都是干這個(gè)
。
Il quitta la tribune avec gravité.
他神情嚴(yán)肅地離開(kāi)臺(tái)。
Les officiels étaient à la tribune.
官方人士都坐在主席臺(tái)。
Le député monte à la tribune.
那位國(guó)民會(huì)
員
臺(tái)。
M. Kjell Magne Bondevik est escorté depuis la tribune.
尊敬謝爾·馬格納·邦德維克在陪同下離開(kāi)大會(huì)堂。
Elle sera employée la première fois par Le New York Tribune en 1886.
1886年,它首次被《紐約論壇報(bào)》使用。
J'invite donc les panélistes à prendre place à la tribune.
我請(qǐng)小組成員回到臺(tái)
。
L'ONU constitue la tribune multilatérale appropriée pour prendre de telles mesures.
聯(lián)合國(guó)是采取這種行動(dòng)合適
多邊論壇。
Il constitue la principale tribune intergouvernementale d'élaboration des politiques du Centre.
聯(lián)合咨詢組開(kāi)放給聯(lián)合國(guó)貿(mào)易和發(fā)展會(huì)成員國(guó)和世貿(mào)組織成員參加,是中心
主要政府間政策論壇。
La Commission ne doit pas être utilisée comme une tribune où régler les différends bilatéraux.
委員會(huì)不該成為解決雙邊爭(zhēng)端論壇。
J'ai le privilège de me trouver à sa tribune en cette occasion prometteuse.
我榮幸地在此吉祥時(shí)刻站在這樣一位特殊朋友面前發(fā)言。
M.?Zlatko Lagumdzija, Premier Ministre de la Bosnie-Herzégovine, est escorté à la tribune.
波斯尼亞和黑塞哥維那總理茲拉科·拉貢齊雅先生在陪同下走主席臺(tái)。
M.?Zlatko Lagumdzija, Premier Ministre de la Bosnie-Herzégovine, est escorté de la tribune.
波斯尼亞和黑塞哥維那總理茲拉科·拉貢齊雅先生在陪同下走下壇。
Avant de continuer, permettez-moi de présenter quelqu'un qui se trouve dans les tribunes.
在我繼續(xù)發(fā)言之前,請(qǐng)?jiān)试S我介紹坐在觀眾席一個(gè)人。
Sa délégation déplore que les débats servent de tribune pour porter des accusations contre Isra?l.
以色列代表團(tuán)痛惜人們將辯論當(dāng)作譴責(zé)以色列臺(tái)。
Je suis abonné à l'International Herald Tribune, désormais l'édition internationale du New York Times.
我是《紐約時(shí)報(bào)》國(guó)際版《國(guó)際先驅(qū)論壇報(bào)》訂戶。
Nous savons que c'est le dernier jour où nous vous voyons à cette tribune.
我們知道,這將是我們最后一天看到你主持會(huì)。
M.?Laisenia Qarase, Premier Ministre de la République des Fidji est escorté à la tribune.
斐濟(jì)群島共和國(guó)總理斯萊塞尼亞·加拉塞閣下在陪同下走壇。
M.?Laisenia Qarase, Premier Ministre de la République des Fidji est escorté de la tribune.
斐濟(jì)群島共和國(guó)總理萊塞尼亞·加拉塞先生閣下在陪同下走下臺(tái)。
Ils sont encore loin d'honorer les nombreuses promesses faites à la tribune des Nations Unies.
捐助國(guó)仍遠(yuǎn)未履行它們?cè)诼?lián)合國(guó)這里許下眾多諾言。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com