5,2% des chaires de professeurs sont occupées par des femmes.
在
授級別上,婦女所占的比例為5.2%。
座;講道臺
堂空空蕩蕩的,我在講道臺下面發(fā)現(xiàn)了那塊藍底白條的大手帕。(貝納諾斯)
生走向講臺把作業(yè)本交給老
。
授的職位
授的空缺職位
講授法語
的職位
院設立講授法語語言
的職位。 
授的職位5,2% des chaires de professeurs sont occupées par des femmes.
在
授級別上,婦女所占的比例為5.2%。
En outre, l'Académie finlandaise finance la chaire Minna Canth pendant une période donnée.
此外,芬蘭科
院還資助固定聘用期的Minna Canth
授職位。
Une chaire de médecine familiale a été créée à l'Institut national de médecine.
在土庫曼斯坦國立醫(yī)
院有一家庭醫(yī)
研室。
Ces chaires recevront l'appui nécessaire pour pouvoir contribuer au processus de Durban.
這些課堂將獲得必要的支持和幫助,為促進德班進程做出貢獻。
La formation de ces conseillers est organisée par la Chaire de droit de l'école royale militaire.
皇家軍校法
院為這些顧問組織培訓。
Cette chaire concerne également le Burkina Faso, le Togo, le Mali, le Nigéria et la C?te d'Ivoire.
該
職覆蓋布基納法索、多哥、馬里、尼日利亞和科特迪瓦。
Les femmes représentent 26?% des recteurs, 36?% des doyens de faculté et 35?% des titulaires de chaires.
副校長中女性占26%,系主任中女性占36%,在系主任中女性占 35%。
Le Réseau s'appuie sur les titulaires des chaires UNESCO pour promouvoir l'application des recommandations de la Conférence.
該網(wǎng)絡使
科文組織
席持有人參與執(zhí)行會議的各項建議。
Ainsi, en 1998-1999, les femmes représentaient seulement 14,86?% des professeurs titulaires d'une chaire et 7,83% des professeurs émérites.
這樣,1998-1999
年,只有14.86%的終身
授和7.83%的名譽
授是女性。
En 1998-1999, 1?367 femmes étaient titulaires d'une chaire en Espagne, contre 1?256 en 1996-1997, soit une augmentation de 8,44?%.
從絕對人數(shù)上看,1996-1997
年西班牙共有1 256位女終身
授,1998-1999
年,這一數(shù)字上升到1 367人,增長了8.44%。
Par ailleurs, diverses chaires de l'UNESCO ont été créées dans des domaines se rapportant à la culture de la paix.
此外,
科文組織還在和平文化的相關領域設立了幾個新的講座。
Ces chaires sont également spécialisées dans la médiation interculturelle et interreligieuse et dans la formation des formateurs des futurs instituteurs.
這些
席也專精于文化間和宗
間調(diào)解,以及培訓
員充當未來
員。
Des projets de recherche ont également été entrepris en collaboration avec les chaires UNESCO, des universités et des instituts de recherche.
還與
科文組織
職、大
和研究機構(gòu)合作,開展研究項目。
Ces chaires ont entrepris un travail visant à traiter les disparités qui existent dans l'éducation entre les hommes et les femmes.
這些講堂有助于在
育工作中討論兩性問題。
Au même moment, les trompettes des Prussiens qui revenaient de l’exercice éclatèrent sous nos fenêtres...M.Hamel se leva, tout pale, dans sa chaire.
與此同時,普魯士戰(zhàn)士的練完回營的號聲正在我們的窗戶下回響……阿麥爾
從椅子上站了起來,面色非常慘白。
Le champ de compétence de cette chaire s'étend au Burkina Faso, au Togo, au Mali, au Nigéria et à la C?te d'Ivoire.
該
職覆蓋布基納法索、多哥、馬里、尼日利亞和科特迪瓦。
On met en place dans les départements d'études de traduction un réseau de chaires UNESCO relié à des universités européennes et nord-américaines.
正在設立與西歐和北美的大
保持聯(lián)系的
科文組織翻譯研究
席網(wǎng)。
Les deux premières chaires ont été créées à l'Université Comenius de Bratislava (Slovaquie) et à l'Institut d'état des langues de Bakou (Azerba?djan).
頭兩個
席設在斯洛伐克布拉迪斯拉發(fā)的Comenius大
和巴庫的阿塞拜疆國家語言
院。
Le programme de renforcement des capacités et l'initiative TEMA comprennent des stages de formation, des séminaires et des chaires et bourses de l'UNESCO.
能力建設和互助戰(zhàn)略的運作機制包括:培訓方案、講習班、
科文組織職位和贈款。
Des chaires de recherche sur les inégalités entre les sexes ont été créées il y a plusieurs années dans deux établissements d'enseignement supérieur.
幾年前,在兩所高等
育機構(gòu)設立了性別研究
授職位。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com