Cette ubiquité se retrouve à différents niveaux dans un certain nombre de domaines.
這種性質(zhì)顯然在面上有各種
的表現(xiàn)方式。
Cette ubiquité se retrouve à différents niveaux dans un certain nombre de domaines.
這種性質(zhì)顯然在面上有各種
的表現(xiàn)方式。
De même, les systèmes de localisation dans l'espace présentent le même caractère d'ubiquité.
時,了
空
狀況的系統(tǒng)也具有雙重性質(zhì)。
Dans ce contexte, il est intéressant de souligner l'ubiquité de la question de la sécurité dans l'espace.
空問題的雙重性質(zhì)在這方面尤其相關(guān)。
L'ampleur, l'ubiquité et la persistance de la vulnérabilité sociale dans le monde indiquent qu'une telle stabilité est encore loin d'être atteinte.
世界各處社會脆弱的程度嚴重、到處可見和持續(xù)斷,在在顯示,這種穩(wěn)定性還遠遠沒有成為現(xiàn)實。
étant donné l'ubiquité des groupes de sociétés dans le commerce moderne, le nombre d'insolvabilités impliquant des groupes multinationaux n'a cessé d'augmenter ces dernières années.
鑒于現(xiàn)代商務(wù)中公司集團無處在,近年來涉及跨國公司集團破產(chǎn)的情形
斷增多。
Les caractéristiques les plus frappantes de la mondialisation à l'aube du XXIe?siècle sont la rapidité du changement qui est en train de se produire et l'ubiquité de ses répercussions.
在新千年來臨之際球化最戲劇性的特征是發(fā)生變化的速度和它的沖擊的普遍性。
Le Comité demeure préoccupé de la persistance et de l'ubiquité des comportements patriarcaux et des préjugés profondément enracinés concernant les r?les et responsabilités des femmes et des hommes au sein de la famille et de la société.
委員會仍然關(guān)切重男輕女的態(tài)度以及關(guān)于男女在家庭和社會中的角色和責任的根深蒂固的定型觀念仍持續(xù)普遍存在。
La forte relation entre le pouvoir et l'hégémonisme masculin donne au patriarcat son ubiquité, tandis que le masculin s'adapte continuellement aux exigences évolutives du pouvoir, créant à la fois la possibilité d'éliminer certaines formes de violence et, simultanément, des formes renouvelées ou nouvelles de violence.
權(quán)力與男性支配地位之的強大聯(lián)系造成家長制盛行,
時何為男子氣慨則隨著
斷變化的權(quán)力要求而
斷調(diào)整,既創(chuàng)造機會消除有些形式的暴力,
時又造成暴力重新出現(xiàn)或出現(xiàn)新形式的暴力的可能性。
Où est donc l'introuvable résolution du Conseil de sécurité qui invitera un jour l'un de ses membres, je dois dire les plus singuliers, dans son ubiquité à la fois d'occupant et de membre de ce Conseil, d'inviter la Syrie à enfin négocier son retrait du Liban?
那么理事會那失去的決議又在哪里呢? 這項決議將有一天請它的一個成員,我要說這是最非
尋常的成員,以既是占領(lǐng)者又是
理會成員的雙重身份最終談判敘利亞撤出黎巴嫩的問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com